Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
Ils furent placés en tête du cortège.
排在队伍的前头。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,还将举行一系列的面对面会议。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
进了城,乐队走在前头。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"是的最多的词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
最大的忧就是要找迷路了的儿。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加权力的问题应放在发展议程的首位。
Les acteurs internationaux, le HCR en tête, doivent désormais traduire ces recommandations en actions concrètes.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。
L'éducation vient en tête des priorités de la politique de développement international de la Norvège.
教育在挪威国际发展进程中占第一优先地位。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
从业人数最少的行业被列于本表最高一栏。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
调应把环境放在全球议程的重要地位。
La lutte contre cette épidémie dévastatrice doit figurer en tête de notre ordre du jour.
与这一毁灭性的流行病的斗争必须放在我议程的首位。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我的宗旨。
Dagens bijoux société toujours insister sur la qualité en tête des intentions de construire votre identité Wah.
福瑞珠宝公司始终坚持品质第一,心为您打造华贵身份。
Papillon n'avait qu'une idée en tête : s'évader.
蝴蝶"脑子里只有一个想法:逃跑。
La question de l'élimination de la pauvreté est en tête des priorités du Gouvernement du Bénin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却的羞愧。”
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
的经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先位。
Et je finis la patte en rejoignant la tête.
最后将腿连接头。
Je commence en dessinant la tête avec deux petites oreilles de chaque côté.
先画头,每侧画上两只小耳朵。
Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.
并不清楚教皇的目的何在?
La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.
女老板手腰,愁闷摇着头离开。
Car il est placé en tête de phrase.
因为它被置于句首。
Il le faut, dit-il en baissant la tête.
“该走了,”他低下头回答。
Cette chanson, je l'ai vraiment en tête.
这首歌,真的把它记在了脑子里。
Je ne sais plus le nom du professeur, mais j'ai cette musique en tête.
不记得老师的名字了,但的脑子里有这样的音乐。
Le geôlier se retira en secouant la tête.
他狱卒一边摇着头一边退了出去。
Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.
“啊,绑成这样!”费尔顿着那副标致的手轻轻摇摇头。
Mais attends, qu'as-tu en tête ? Whoah!
等等,你在想什么?哇哦!
Pourquoi avoir peur ? rit Dafeng en secouant la tête. Elles sont si petites !
“怕啥呢?它那么小。”
Harry, lui, n'avait plus d'autre souci en tête que le match du lendemain.
哈利脑子里除了第二天的比赛以外什么都没有时间想了。
Deux bars situés en tête et en milieu de train seront ouverts dans peu de temps.
车头和车中的两个酒吧马上为您开放。
Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
母亲死后,艾米丽与父亲相依为命。
Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu — ou le diable.
“的主教,”神甫点头含笑低声说,“不是上帝便是魔鬼。”
Il ne reviendra pas ! dit le marin en hochant la tête.
“他不会回来的。”水手摇头说道。
– Oui, répondit le professeur Trelawney en redressant un peu la tête.
“是的。”特里劳妮教授说,把头昂得更高了一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释