Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿是秘书处
义
。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿是秘书处
义
。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿存量
面值结清。
Le moment est venu de finir ce qui a été entrepris et de régler cette dette morale.
现在是偿还未清偿商业和道义
时候了。
Les produits distribués au créancier garanti sont affectés à l'exécution de l'obligation garantie.
收益分配给有担保权人是为了清偿附担保
。
Une des explications le plus couramment fournies est que cette sortie de ressources traduit le remboursement de la dette.
最为常见一种解释是资源外
了
清偿。
Si après la répartition, les fonds sont insuffisants, l'obligation n'est remboursée qu'à hauteur du produit reçu.
如果分配后仍有未清偿差额,
解除范围仅以所收到
收益额为限。
Le Comité fait remarquer à ce propos qu'il ne dispose pas d'informations sur les obligations non réglées.
在这方面,应指出没有向委员会提供关于未清偿资料。
Les engagements passés en charge pendant le dernier mois de l'exercice représentaient 80 % du total des dépenses non réglées.
财政年度最后一个月入账未清偿
占未清偿
总额
80%。
Les dépenses se sont élevées à 34 975 030 dollars, y compris les engagements non réglés (1 435 874 dollars).
包括1 435 874美元未清偿在内
支出为34 975 030美元。
De plus, la probabilité, pour les créanciers chirographaires du débiteur, d'obtenir satisfaction, risque de se trouver considérablement réduite.
另外,人
无担保
权人
权获得清偿
可能性会大大减少。
Conclusion: Une provision est constituée selon la meilleure estimation possible du montant exigé pour satisfaire l'obligation.
为需要用来清偿该项金额所作
最精确估计数确认了一项准备金。
Si l'organisation responsable est dissoute avant l'indemnisation, cette proposition permettrait une liquidation budgétaire appropriée des engagements non réglés.
如果责任组织在支付赔偿以前解散,根据这一提议就能够用预算妥善清理未清偿。
Les engagements non réglés comptabilisés représentent des engagements valables de l'Organisation, déterminés conformément aux règles de gestion financière.
记录中未清偿
是指本组织
有效承付款项,是按照《财
细则》确定
。
L'administration continue de suivre de près tout au long de l'année l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés.
管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿款额。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti prenne le bien grevé en paiement de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将取得担保资产作为对附担保
清偿。
Le PNUCID reconnaît que le niveau des engagements non réglés peut être sous-estimé et a conscience du risque que cela implique.
药物管制署承认未清偿水平可能是少报了并且已经意识到所涉及
风险。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti acquière le bien grevé à titre d'exécution de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将获取担保资产以作为对附担保
清偿。
On a répondu que la libération continuait de dépendre de l'opération sous-jacente initiale et de la loi qui lui était applicable.
对此,据指出,人
清偿仍然受基本原始交易和这种交易所适用
法律
约束。
Cela suppose une gestion prudente de la dette, une politique appropriée en matière de réserves et un accès aux capitaux internationaux.
这就需要进行谨慎管理、制定健全
储备政策和有机会获得国际清偿能力。
Le HCR a souscrit aux recommandations du Comité de centraliser le contrôle de la validité des engagements non réglés en fin d'exercice.
难民专员办事处赞同委员会关于在中央监测年终未清偿是否有根据
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。