Je voudrais ajouter deux brèves remarques avant de terminer.
我要在结我的
补充两点简短的意见。
Je voudrais ajouter deux brèves remarques avant de terminer.
我要在结我的
补充两点简短的意见。
Permettez-moi de terminer en présentant quelques observations sur la Serbie et le Monténégro.
在结时,让我对塞尔维亚和黑山作几点评论。
Mais cela dit, je reprends ma casquette de Président de la Conférence.
现在,在结这番
之后,我又要回到本会议
席的位置上。
Je vais donc faire une déclaration au terme de la présidence russe de la Conférence.
在此情况下,请允许我在俄罗斯席任期即将结
之际发表
。
Je terminerai par où j'avais commencé.
我用我发言开头的结
我的发言。
Après les présentations, 32 ministres et chefs de délégation ont apporté oralement des contributions.
在他们结后,32位部长和代表团团长以口头方式发表了意见。
Après les présentations, 32 ministres et chefs de délégation sont intervenus.
在他们结后,32名部长和代表团团长以口头方式发表了意见。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Puis-je vous demander de conclure?
我能否请你结你的
?
Je terminerai en citant un extrait de sa déclaration
我想在结发言时引用他的
。
En conclusion, le Président Clinton a mentionné la nécessité de s'attaquer aux causes profondes du conflit israélo-palestinien.
最后,克林顿总统在发表结时有必要从根本上解决以巴冲突。
La Directrice exécutive a déclaré en conclusion qu'elle avait abordé certaines questions très épineuses et controversées.
任在结
时承认,她触及了一些非常敏感和有争议的问题。
Avant la clôture de la réunion, M. Francis Lyall prononcé une allocution en l'honneur de Gabriel Lafferranderie.
会议结,Francis Lyall发表
,向Gabriel Lafferranderie表示敬意。
Je termine la parole sans oublier, dans nos remerciements, l'équipe technique qui nous a bien servi pendant le congrès.
我就要结的时候,我的答谢词里不会忘记在代表大会期间为我们提供服务的技术人员。
Je voudrais pour terminer rebondir sur la question du Kosovo, qui a été soulevée par plusieurs orateurs.
如果可以的,我要在结
专门指出科索沃问题,多位发言者已经提到这个问题。
M. Orback a terminé sa déclaration d'ouverture en demandant aux participants à la conférence de « passer des mots à l'action ».
奥尔巴克大臣在结开幕
时请与会者利用这次会议“将语言变成
动”。
Après les présentations, 30 ministres et chefs de délégation ont apporté oralement des contributions et abordé les questions suivantes.
在他们结后,30位部长和代表团团长以口头方式发表了意见,讨论了提出的各项问题。
Je voudrais terminer en réaffirmant la foi du Portugal dans le caractère central, la légitimité et le rôle indispensable de l'ONU.
结
时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Alors que je m'achemine vers la fin de mon propos, la lumière passe du vert au jaune et du jaune au rouge.
当我的就要结
时,灯光已经从绿色变成黄色,应从黄色变成红色。
Avant de terminer, je voudrais insister sur le caractère indispensable de l'Organisation des Nations Unies dans le règlement de toutes ces questions.
在结之
,我愿强调联合国在解决所有这些问题上是不可或缺的。
Avant de conclure, je voudrais souligner que toutes nos stratégies de prévention des conflits devraient tenir pleinement compte des besoins des populations.
在结之
,我要强调认真考虑普遍人民的需求应成为我们所有预防冲突战略的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。