La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过途径传播艾滋病毒经常可能被忽略。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过途径传播艾滋病毒经常可能被忽略。
Le principe de la juste proportion s'applique uniquement lorsqu'une attaque risque de toucher des civils.
相则只在攻击行动可能影响到平民时适用。
Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.
在治疗或试验
克隆中,可能会为了研究目的毁掉胚胎。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平的条件可能是政治的、经济
的、社会
的或文化
的。
Par contre, la procédure actuelle est de caractère préliminaire et peut être révisée au procès.
与此相反,本案的诉讼程序具有初步,并可能在审判时加以变更。
Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.
及时充目前逐渐干枯的用于灌溉用水的水库可能是有争论
的。
Une application réciproque d'une telle réserve n'est tout simplement pas possible en pratique.
这种保留的相互适用在实践上根本不可能。
L'atteinte aux droits à la sexualité et à la procréation peut prendre diverses formes.
目前存在许多可能侵犯权利和生殖权的现象。
Certaines se voient même parfois dans l'obligation de se livrer à diverses formes de prostitution.
还有一些妇女可能被迫从事不同形式的工作来谋求生存。
Il faudra peut-être trouver un équilibre entre l'utilité et la faisabilité.
可能需要在可取和可行
取得平衡。
L'objectif devait être d'obtenir les meilleurs résultats en intervenant le moins lourdement possible.
这方面的目标必须是以尽可能最少的侵犯干预取得最佳的成果。
Cependant, le paragraphe 1 n'exclut pas la possibilité d'une coopération hors institution.
然而,第1款也设想了非机构合作的可能
。
Il était également allégué que M. Mugraby allait être mis en détention provisoire.
另外据Mugraby先生也可能受到防范
拘留。
Les créances de ce type, garanties ou non, peuvent avoir un caractère contractuel ou extracontractuel.
此类求偿权属于合同或侵权
两种情况,而且都可能产生于担保和未担保债权。
L'intérêt a en général plus souvent été retenu pour évaluer les projets que les programmes.
适当比较可能用作项目一级的而非方案一级的评价标准。
Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.
由于瑞典政府的指定捐款得以使这个具有历史意义的进程成为可能。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
剥削和
虐待还可能带来精神上的创伤。
L'éducation sexuelle, l'autonomie fonctionnelle et l'appui social nécessaires peuvent leur faire défaut.
他们可能缺乏适当的教育和/或生活技能训练,并缺乏社会支助。
Hormis cela, selon les circonstances, une mesure de sûreté suffisante est demandée et décidée.
除此外,根据情况可能要求和裁定采取充分的防范
措施。
A son avis, le rôle du Conseil devrait bénéficier de toute l'attention voulue.
阿根廷代表团认为,理事会应获得尽可能多的可见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。