La structure est simple: par la combinaison d'une variété de dispositifs à partir de composants, taille unique, tout lien, de démolition, les transports, facile à monter.
由多件
置而成,尺寸统一、任意连接、拆卸、运输、
容易。
La structure est simple: par la combinaison d'une variété de dispositifs à partir de composants, taille unique, tout lien, de démolition, les transports, facile à monter.
由多件
置而成,尺寸统一、任意连接、拆卸、运输、
容易。
Si la liaison entre le cadre et les éléments autorise un déplacement relatif des sous-ensembles, la fixation de l'équipement doit permettre tel déplacement sans risque d'avarie des organes.
如果框架和各单元之间的连接允许件之间有相对运动,则设备的安
方式必须允许有相对运动而不会损坏工作
件。
Quatre électriciens (Service mobile) seront chargés de diagnostiquer et réparer les défauts électriques, d'établir des listes de matériel, de commander les pièces de rechange et de construire les installations électriques basse tension d'une manière convenable, sûre et conforme aux normes.
4名电工(外勤事务人员)将负责查找和维修电器的毛病,拟定材料清单、订购维修件,适当、安全和符
标准地
和安
低压电器
件。
Il sera au fur et à mesure que les concepts évoluent important de connaître le régime de vérification en cause, en particulier pour ce qui est de l'association des éléments sensibles des ogives, et de savoir comment le régime a été mis en vigueur dans les États dotés d'armes nucléaires et étendu aux États dotés d'un potentiel nucléaire.
随着概念逐步成熟,必须了解所涉核查制度,特别是弹头敏感件的
,并了解在核武器国家以及扩大到有核能力的国家是如何执行这一制度的。
Conformément à la législation nationale, des restrictions douanières sont appliquées à l'importation au Turkménistan et à l'exportation de son territoire : d'armes, de munitions, de technologie militaire et d'articles et matériel spéciaux pour leur fabrication, d'explosifs, de matières nucléaires (y compris les matières sous forme d'éléments combustibles) de sources de rayonnements ionisants, de technologies et d'équipements spéciaux pouvant servir à fabriquer des armes et à mettre au point des technologies militaires.
根据土库曼斯坦的法律,对向土库曼斯坦领土进口或从土库曼斯坦领土出口以下物资实行海关管制:武器、弹药、军设备和专
件及其生产原料、炸药、核材料(包括采取燃料元件
体形式的材料)、致电离辐射
置和技术以及可
于制造军火和军
设备的专门设备。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试设备(意大利星跟踪仪和
于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一
法国仪器
来测定高能粒子对高级电子
件的效应;一台阿根廷实验设备
来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站
成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。