Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看款
。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看款
。
Ceux qui refusent de payer sont souvent détenus pendant plusieurs heures et frappés.
拒绝款
通常被拘留数小时和遭到殴打。
La règle de priorité doit donc se concentrer sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则必须侧重于系款
特定
。
C'est une mauvaise paye.
这是个款不爽快
。
Seul un petit nombre de personnes interprètent l'échange d'une bogadi comme un « paiement » pour la mariée.
一小部分认为支
bogadi 是购买新娘
“
款”。
Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.
一名索赔拒绝了兑
银行或代理商提
款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃
支票,但它提
索赔理由是,这些支票可能会被
拿
来再次要求
款。
Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.
基金款
权力下放给了14位核
和9位核签
,没有任何集中控制。
C'est à la personne ayant la priorité qu'il revient de réclamer le produit du paiement effectué par le débiteur.
这取决于拥有优先权索偿债务款收益
。
35 Enfin, dans le texte anglais du paragraphe 4, les mots "excessive payments to subcontractors" devraient précéder les mots "provision for".
他建议将第4段最后一句“对分包
超额
款”前面加上“规定”字样。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金资格取决于使得缴款
得以至少缴纳120次月摊
款
有收益活动业绩。
Faute pour le cessionnaire de rapporter cette preuve dans un délai raisonnable, le débiteur peut être libéré en payant le cédant.
受让未在合理
期间内提供此种
,债务
可通过向转让
款解除自己
义务。
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant ne garantit pas que le débiteur peut ou pourra payer.
除非转让与受让
之间另行议定,转让
并不表示债务
具备或将会具备
款
能力。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅例外情况报告可以让
看到对经过核准
款凭单
任何改动。
Certains demandent aussi à être indemniser des dépenses supplémentaires liées au non-paiement, comme celles engagées pour tenter de recouvrer les sommes impayées.
有些给还要求赔偿与不
款有关
额外费用,诸如设法收取欠款所涉
费用。
Le paragraphe 1 couvre les cas dans lesquels le paiement a été fait au cessionnaire, au cédant ou à une autre personne.
第1款涉及已向受让、转让
或另一
款
情况。
Le Comité constate que les forces iraquiennes ont bien détenu les six employés dont les familles ont reçu des versements de la KUFPEC.
小组确认,伊拉克军确实拘留了6名雇员,这6家属也得到了KUFPEC
款。
Les seuls paiements actuels dont les autorités afghanes ont trace concernent les 200 dollars versés chaque mois aux familles des détenus de Guantanamo.
阿富汗当局得到
,该组织目前仍然给予塔利班
唯一
款是向拘押在关塔那摩
家
每个月支
200美元。
Ne sont autorisées que les modifications concernant la personne, l'adresse ou le compte auxquels le débiteur de la créance doit effectuer le paiement.
允许产生影响仅包括变更应收款债务
款
受款
、受款地址或受款账户。
Pour des factures d'un montant de 50 000 dollars ou plus, l'agent comptable chargé de certifier le versement était également celui qui l'avait ordonné.
对货币价值为50 000美元或价值更高发票,负责核
款
会计师也是核签
。
Cette liste, établie par la banque, indique les montants payés, les dates de paiement, les dates des factures correspondantes et le nom des bénéficiaires.
由银行编制这份清单表明了所
款项、
款日期、这些
款
发票日期和受款
姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。