Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.
他们共拟定了部门
政策框架。
Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.
他们共拟定了部门
政策框架。
Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.
上述各类共
特点是适销
。
La coopération internationale s'impose dans la lutte contre l'exploitation sexuelle et la traite des femmes.
必须开展国合作,共
打击贩卖妇女和
剥削行为。
Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.
从犯、共犯罪中
不法
和犯罪未遂
样受处罚。
Nous devons réaffirmer collectivement la pertinence et le caractère essentiel de l'ONU et la primauté du droit international.
我们必须共重申联合国
相关
和中心
以及国
法
最高地位。
Les circonstances excluant l'illicéité semblent avoir été prévues dans de nombreux accords bilatéraux de coopération de la Communauté européenne.
解除不法情况似乎已列入欧洲共
多
双边合作协议中。
La délégation néo-zélandaise se félicite donc des progrès réalisés dans l'engagement de négociations internationales visant à interdire le clonage reproductif.
因此她代表团欢迎国
社会共
协商,禁止人
生殖
克隆。
Ce plan-cadre global devrait compléter les bilans communs de pays et les plans-cadres pour l'aide au développement au niveau national.
这种总括区域发展援助框架应该补充国家
共
国家评估和发殿援助框架。
Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine. Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须坚持人类不可
割
,还必须发扬人类共有
博爱精神及其共
普遍价值。
Les participants à ce Sommet ont réaffirmé l'importance fondamentale du droit international, qui est le langage commun à notre communauté mondiale.
你们都重申了国法
至关重要
,国
法是我们国
社会
共
语言。
La délégation a reconnu que les approches sectorielles posaient deux problèmes fondamentaux difficiles à résoudre, la visibilité et la responsabilité financière.
该代表团意可见
和问责制是有关共
一揽子筹资
关键问题,但又不容易解决。
L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme jugent souhaitable de coopérer en ce qui concerne les questions administratives d'intérêt commun.
联合国和世界旅游组织承认就共关心
行政事项进行合作
适当
。
Parmi les questions fondamentales fréquemment abordées dans les observations sur la protection et sur la gestion des programmes figure celle du partenariat.
对保护和方案管理方面观察所发现
一个共
根基
主题就是合作伙伴关系。
Un autre élément commun aux trois études concernait les abus - insultes, brutalités et abus sexuels - auxquels étaient soumis les enfants.
这三份研究报告所具有另一个共
问题,是这些儿童受到
语言、人身和
凌辱。
En somme, les Objectifs du Millénaire doivent être considérés comme un pacte mondial qui repose sur des engagements réciproques et des responsabilités partagées.
总之,应将千年发展目标视为立足于互惠承诺和共
责任
一种世界
公约。
Le réseau interinstitutions de coordonnateurs sur l'exploitation et les sévices sexuels, présidé par la MONUC, suit une approche conjointe pour lutter contre ces comportements.
联刚特派团主持剥削和
虐待机构间协调中心网络,将采取共
办法打击
剥削和
虐待现象。
Les peines encourues par les complices, les coauteurs et les personnes qui tentent de commettre de tels actes sont déterminées selon des principes semblables.
从犯、共犯罪中不法
和犯罪未遂
样受一般原则
规定处罚。
Les efforts internationaux de prévention des conflits ont toujours tiré profit, entre autres, de la proximité géographique, de l'histoire partagée et des affinités culturelles.
地理相邻、共
历史和文化特点对国
社会预防冲突
努力一直都非常有价值。
L'attention a toutefois été appelée sur les circonstances excluant l'illicéité qui étaient énoncées dans de nombreux accords de coopération bilatérale de la Communauté européenne.
但是,有人提请会议注意欧洲共多双边合作协定中规定
解除不法
情形。
Mais ils ont tous commencé avec un premier pas unique : le principe général selon lequel, pour résoudre nos problèmes, nous devons oeuvrer conjointement.
但是,这些努力都以独特第一步为开始:就是这样
一个总括
原则,为了解决我们
问题,我们必须共
努力。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。