L'interdépendance des pays signifie que ceux qui peuvent recevoir et diffuser l'information librement ont un avantage sur ceux qui n'ont pas cette possibilité.
各国的相互依存性意味着,能够自由传播信息的国家比没有这
可能性的国家具有更大的
性。
L'interdépendance des pays signifie que ceux qui peuvent recevoir et diffuser l'information librement ont un avantage sur ceux qui n'ont pas cette possibilité.
各国的相互依存性意味着,能够自由传播信息的国家比没有这
可能性的国家具有更大的
性。
Comme fondement de cette asymétrie, le système impose la suprématie des hommes sur les femmes, tout en établissant des rôles stricts pour les hommes et en séparant les sexes contre leur volonté.
作为这偏颇性的基础,这
体制规定男性比女性
,尽管它也为男子确定了严格的角色,甚至将两性对立
分开来。
Cela permettrait d'éviter la création d'industries à très forte capitalisation dans lesquelles l'investissement tient plus à des droits de douanes élevés, des subventions et des marchés publics préférentiels qu'à des avantages comparatifs résultant de coûts de production réduits, de la dotation en ressources naturelles et de compétences supérieures.
这需要避免建造费用惊人的企业,而其投资所依赖更多的是高税收、补贴、惠性的公共采购政策,而非低生产成本、天然资源
技术
等
势。
Le Comité s'alarme du nombre considérable d'allégations d'actes de violence sexuelle à l'encontre de femmes dalits, commis principalement par des hommes de castes dominantes, notamment de viols, et par l'exploitation sexuelle dont font l'objet les femmes des communautés dalits ou tribales, victimes de traite et contraintes à se prostituer (art. 5, b)).
委员会感到关切的是,姓男子对达利特妇女的性暴力行为,特别是强奸的数量令人震惊,还关切因被贩运
被迫卖淫而遭
性剥削的达利特
部落妇女(第五条(丑))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。