La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
这基本上是人的责任。
rouge congolais 红
La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
这基本上是人的责任。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些人就
,为的是向德尼·
- 恩格索总统致敬。
Un accord sur la transition politique a été signé entre Congolais.
人之间签署了政治过渡协议。
Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.
每个人都同我们谈起人民参加投票的愿望。
Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.
我们大家,特别是人自己都理应对此感到骄傲。
Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des impôts aux Congolais.
第115段 不过,尽管免税进口利幅度有所增长,但也仅占免税利益的一部分。
Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.
CO-ZA Airways由人Jean Pierre Singo和比利时人Jean-Pierre Gilson共同管理。
Sur les 3 032 réfugiés, 1 694 étaient Rwandais, 594 Burundais et 1 926 Congolais.
在3 032名难民中,有1 694名卢旺达人,594名布隆迪人,719名人。
Le groupe d'experts comprendra tant des Congolais que des membres de la communauté internationale.
专家小组成员中将由人士和国际社会人员共同担任。
C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
这种下降反映人生活条件不安定。
Elles le font avec les Congolais.
他们正在同人作生意。
Les Congolais déplacés se chiffrent à présent à 1,3 million.
境内流离失所者的总数现在达到130万。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百万人背井离乡。
C'est la vie de millions de Congolais qui est en cause.
联特派团必须能够协助恢复贸易,因为这关系到数百万
人的生命。
Là encore, toutes les parties doivent aider la MONUC à rétablir ce lien vital entre Congolais.
这里,各方也必须援助特派团在
人民之间重新建立这条关键的联系。
Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.
我们从人民的日常生活中就可以看到这些影响。
Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les États voisins.
在邻国要求避难的人有几万、几十万人。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他人躲藏起来,以避免被捕和被驱逐
布隆迪。
L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.
乌干达说,它到我们国家来是为了解决人之间的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。