Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.
产圣诞灯,UL和CSA标准。
Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.
产圣诞灯,UL和CSA标准。
Produits ont passé UL, CSA.
公司产品均已通过UL,CSA。
Ses produits 3C, UL, CSA, VDE, tels que la sécurité et de certification de la qualité.
其产品获得3C、UL、CSA、VDE等安全质量认证。
La Codirectrice générale du CSA et le Directeur des programmes du CSA pour l'Éthiopie ont participé.
委员会共同主任和委员会埃塞俄比亚方案主任与会。
Depuis, il aide le Président de la CSA dans l'organisation et la conduite des réunions.
那以后他协助
情况监测委员会的主席
组织和召开会议的工作。
Le 3 octobre 2001, la CSA s'est réunie une fois de plus à Arusha.
3日,监督阿鲁沙协定委员会又在阿鲁沙举
了一次会议。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证的实验室,以确保产品的品质。
Il est prévu que la CSA et le Conseil exécutif tiennent au total 12 réunions de 12 jours chacune.
预期监测委员会和
理
会总共将举
12次会议,每次会议12天。
Comme je l'ai déjà indiqué, j'ai par la suite nommé M. Dinka Président de la CSA, en consultation avec le Médiateur.
上文已提到,我后来同调解人协商后任命丁卡先为
监测委员会主席。
Le 3 décembre, la CSA a demandé au Gouvernement de créer les conditions favorables à la mise en œuvre de l'Accord d'Arusha.
3日,监督委员会要求政府创造有
阿鲁沙协定的条件。
Avec le rapatriement de la CSA au Burundi, il faudra aménager et recentrer le rôle principal du Bureau des Nations Unies au Burundi.
随着监测委员会返回布隆迪,联合国布隆迪办
处的主要作用需要调整和重新聚焦。
De son côté, l'ONU continuera de soutenir et d'appuyer le processus de paix grâce à la participation active du Président de la CSA.
联合国则将继续通过情况监测委员会主席的积极参与来支助和平进程。
Cette dernière a depuis été mise en place et fonctionne comme un organe subsidiaire de la CSA, son président rendant compte à mon Représentant spécial.
该委员会自成立以来一直作为监测委员会的附属机构,该委员会主席向我的特别代表汇报工作。
Le CSA a fait une présentation par affiches sur le dépistage de la tuberculose dans un groupe de patients séropositifs fréquentant son siège à New York.
非洲人服务委员会提交了一张海报,上面是感染艾滋病毒者在委员会纽约总部的社区中心进结核病检查。
La Commission de suivi de l'application (CSA) coopère étroitement avec les institutions de transition en ce qui concerne les modalités de la création de cette commission.
监测委员会正在与过渡机构密切合作,拟订建立该委员会的方式。
L'Organisation des Nations Unies a financé les frais liés à la tenue des réunions du CSA, à concurrence de 150 000 dollars des États-Unis environ par session.
联合国担负了情况监测委员会的会议费用,每次会议需要费用约15万美元。
UL produits aux États-Unis et le Canada, CSA International la certification de sécurité, par l'intermédiaire de l'allemand TUV ISO9001: 2000 international de certification des systèmes qualité.
产品通过了美国UL及加拿大CSA国际安全认证,企业通过了德国TUV ISO9001:2000国际质量体系认证。
Le Conseil a appuyé les recommandations visant à renforcer les SICIAV formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) au paragraphe 39 de son rapport.
理会支持世界粮食安全委员会在文件第39段中提出的一套加强FIVIMS的建议。
Cet accord prévoit de nouveaux avantages pour les partenaires, notamment la liberté d'accès aux bases de données des ASFA via la banque de données de CSA sur Internet.
新《协定》使《水产摘要》伙伴得到的益处增加了,如通过剑桥科学文摘因特网数据库查询服务,可免费查询水产摘要数据库。
Le Gouvernement de transition et la Commission de suivi de l'application (CSA) de l'Accord de paix d'Arusha vont avoir besoin de l'appui et de l'encouragement continus du Conseil.
过渡政府和阿鲁沙和平协定情况监测委员会将需要继续得到安理会的支持和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。