Sa voix est belle dans le haut.
她嗓子唱
好听。
Sa voix est belle dans le haut.
她嗓子唱
好听。
Ce ténor s'est fait entendre à l'Opéra.
这位男歌手在歌剧院演出。
Le ténor a un bel organe.
这个男有副好嗓子。
David voyageait aussi avec nous.C’était un homme d’un âge déjà avancé.
大卫是意大利各剧院腕最大男
,已经上了点年纪。
Bass produits, les haut-parleurs néons, une variété de véhicules, feux, de la lumière alimentaire stalles, lanterne license, et ainsi de suite.
产品有低、
喇叭霓虹灯,各种车用,车底灯、排挡灯,牌照灯等等。
A cette cérémonie ont assisté de nombreuses célébrités et vedettes, dont le président portugais Anibal Cavaco Silva, le Premier ministre José Socrates et le ténor espagnol José Carreras.
这场典礼有很多著名士和明星出席,其中包括葡萄牙总统阿尼巴尔·卡瓦科·席尔瓦,总
索克拉特斯和西班牙男
歌手何塞·卡雷拉斯。
Les personnes qui se trouvaient dans ce convoi avaient fui Marouahine au cours de la panique qui avait suivi l'annonce par les FDI, au moyen de haut-parleurs, que la ville devait être évacuée dans les deux heures. Cette attaque a fait 16 morts, et 7 autres personnes sont décédées par la suite.
受到袭击是在以国防军用
喇叭宣布必须在2小时内撤离该城镇后惊恐地逃离Marwaheen
;16
当场炸死,另有7
事后死去。
Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.
之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂扩建计划,
由是圣公会会员
赞美诗声
太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用
是
喇叭。
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode « shabach » (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement « gre-nouille », une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止方法包括:摇晃、“Ashabach”(强迫受审讯
坐在向前倾斜
矮椅子上,每次座几个小时,双手反剪,头用密封
袋子套住,
喇叭对着耳朵播放
乐)、“蛙式屈膝”(强迫受审讯
用手脚趴在地上,每次长达5分钟)、剥夺睡眠等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。