C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个难得
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个难得
机遇!可要抓紧啊!
La neige est une rareté dans cette région.
这个地区下雪难得
事。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得机会,我怎么能错过呢?
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前这个机会
难得
、珍贵
。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过
7卢比
杯。
Est un don rare.
种难得
礼品。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得情况下,建议
措词
面
。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但,这
难得
积极态度
例子已被抛弃。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以费了
次难得
和平机会。
Malheureusement, une telle coopération était l'exception plutôt que la règle.
遗憾,这种合作
难得
例外而不
常态。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了个难得
历史机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得进展提供
次难得
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急利用这
难得
机会。
Tout ceci offre une chance unique de paix et de stabilité dans le pays.
所有这切都为索马里和平与稳定提供了
个难得
机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得机会,思考
个并没有充分反省人类
时代。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样
个难得
品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅个难得
朋友和联合国
支持者,更重要
,她
直
推进改革
真
力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。