C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真一颗珠宝,
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过
7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个区下雪
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了机会,思考一个并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更情况下,建议
措词
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将实现联合国现代化
一次
机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方
创造势头提供
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这促进变革
和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但,这一
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅一个
朋友和联合国
支持者,更重要
,她一直
推进改革
真
力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义斗争中表现出
一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺积,以色列浪费了一次
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取进展提供一次
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急利用这一
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民前
这个机会
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。