C'est une occasion en or! Profites-en!.
这难得
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这难得
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
De qualité supérieure, des prix bas, une occasion rare!
质量优越,价格低廉,机会难得!
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和
意见。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这创意
形成比你想象难得多。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不
7
比一杯。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作原因,他们难得来看我。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得机会,我怎么能错
呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这地区下雪
难得
事。
Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.
老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得机会,思考一
并没有充分反省人类
时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得情况下,建议
措词
正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将实现联合国现代化
一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这促进变革
难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Toutes les autres formes de prostitution sont plus difficiles à saisir.
描述所有其他形式卖淫要难得多。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但,这一难得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅一
难得
朋友和联合国
支持者,更重要
,她一直
推进改革
真正力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。