Ce phylum regroupe des animaux tels que les coraux, les anémones de mer et les méduses.
这一门包括珊瑚、海葵和水母等动物。
Ce phylum regroupe des animaux tels que les coraux, les anémones de mer et les méduses.
这一门包括珊瑚、海葵和水母等动物。
Une formation dans des disciplines particulières a été dispensée en Allemagne, en Autriche et en Suède.
课程视门不同的各
具体部分是在奥地利、德国和瑞典组织的。
Exactement comme pour toutes les autres catégories d'armes, la transparence est un élément prioritaire pour les Pays-Bas.
正如所有其他门的武器一样,核武器领域的透明也是荷兰的一
优先目标。
Elle comprend deux lignes de crédit - l'appui aux programmes (siège) et l'appui aux programmes (bureaux de pays).
它由两门
构成——方案支助(总部)和方案支助(国别办事处)。
Elle participe à l'encouragement des compétences dans la recherche scientifique et au renforcement des femmes dans les filières scientifiques.
鼓励妇女人才从事科学研究工作,加强妇女在各科学门
中的地位。
Dans certaines catégories, leur part des exportations mondiales a été multipliée par sept, à partir d'une base relativement faible.
在某些门,它们占全世界出口的份额从较低的起点已增长了数倍。
Il n'y a pas de conseil national du sport, mais des fédérations séparées existent (Football, cyclisme, volley-ball etc).
国家没有体育委员,但是有不同门
的
,例如:足
、自行车
、排
等。
Pour six groupes de produits, ces pays comptent maintenant pour la moitié ou plus de la moitié des exportations mondiales.
在多达六产品门
中,这些国家现已占全世界出口的一半或一半以上。
Conformément auxdits principes, le Comité a constaté que les activités touchées ne concernaient que les activités hôtelières et locatives du requérant.
根据上述原则,小组认为索赔人受影响的业务门只涉及其旅馆和出租业务。
Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.
这些驱动程序有时被认为是贯穿各领域的问题,所有门的服务都需要强调。
Le nombre et la diversité des accords internationaux d'investissement allant croissant, il devenait plus difficile aux pays d'en assurer la cohérence.
由国际投资定数量和门
造成的挑战使得各国难以保持其国际投资
定网络的粘着性。
Un intervenant a toutefois déclaré que les pays ne devaient pas s'appuyer sur un seul modèle de groupement d'entreprises de services.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门模式。
Il prête une attention particulière au développement de nouveaux secteurs prometteurs dans le domaine des industries, de l'agriculture, des services, etc.
乌兹别克斯坦高度重视在工业、农业、服务等方面发展有希望的新门。
Les microalgues, que l'on rencontre dans différents phyla, sont une source en grande partie inexploitée de composés bioactifs nouveaux très intéressants.
微型藻见于不同门
,蕴含新型、珍贵的生物活性化合物,而且基本上未
开发利用。
Ont une gamme complète d'une variété de traitement des paiements et de matériel, d'équipements de traitement thermique, les essais et l'équipement professionnel.
拥有门齐全的各种金加工设备和自动化热处理设备,及专业检测设备。
Le Groupe d'experts a approuvé l'idée de regrouper en un agrégat d'une dizaine d'entrées 21 sections de la structure de la CITI Rév. 4.
专家组核准将国际标准行业分第4修订版结构中的21门
归纳成大约10
总
。
Le franchisage est considéré comme un sous-secteur des services de distribution mais, dans la pratique, il s'agit d'une modalité de l'exercice d'une activité économique.
特许营被当作分销服务的一
门
,但实际上它是一种商业模式。
Deux niveaux de la classification sont donnés : ce sont ceux qui sont recommandés comme le « minimum » aux fins de comparabilité internationale (21 sections, 90 divisions).
所示的分有两级,也就是为了能在国际上互相比较而建议的“最低”级数(21
门
,90
大
)。
L'assistance apportée par l'Organisation dans le cadre de plans d'action nationaux ciblés est multidisciplinaire et elle encourage le dialogue entre toutes les parties prenantes.
由世界知识产权组织在针对各国的行动计划框架内提供的援助是多门的,它鼓励各有关方面进行对话。
Plus l'entreprise est diversifiée par ses produits et ses marchés et plus ses ressources financières sont grandes, plus il lui est loisible d'adopter un comportement abusif.
企业所从事的产品和市场活动的门越多,其财源也就越丰厚,从事这种掠夺性行为的能力也就越大。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。