Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户)在北京
访谈室。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户)在北京
访谈室。
Le projet de portail du système des Nations Unies suit également son cours.
联合国系统门户项目也正在进行。
Ce poste n'est nécessaire qu'à titre temporaire pendant la phase de conception du portail.
只是在门户发阶段有此需要。
D'autres aspects de ce site sont étudiés dans la section suivante.
再下一个段落中将介绍该门户其他内容。
Le portail des connaissances est essentiel à la gestion et au transfert de connaissances.
知识门户是知识管理和转让活动
核心要素。
Comme leur nom l'indique, ils donnent accès à des informations et des services spécialisés.
专门政府门户
旨在提供有关具体问题
信
和手续办理服务。
À cet effet, il a récemment créé un portail interactif de télé-enseignement.
为此,它最近设了一个交互式
“
上学习”门户
。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
别
报道则放上会员国
门户
“delegate”上供会员国查阅。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续注册登记处是专门从事手续方面
种类专门政府门户
。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议信
可在全球导航卫星系统国际委员会
信
门户
上查阅。
Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
会议上所作专题介绍可在全球导航卫星系统国际委员会
信
门户
上查阅。
Dans ce contexte, il a salué la création du portail deleGATE destiné aux États Membres de l'ONU.
为此,发言者对建立会员国门户“DeleGate”表示赞赏。
Le portail du Centre d'actualités de l'ONU a diffusé plus de 90 reportages durant la même période.
联合国信中心门户
在同一期间登载了超过90份报道。
D'autres mesures ont été prises, comme la création de centres d'appui administratifs et la création de portails Internet.
其他已采取措施包括设立行政支助中心,并启动了因
门户
。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信平台知识门户
(沟通和信
平台)
原型。
Ils ont aussi recommandé que l'accès à l'information (par exemple, par le biais des portails de transparence) soit encouragé.
他们还建议,推进提供信(通过透明度门户
等手段)。
Les perfectionnements apportés au portail de FAOSTAT offrent de nouvelles possibilités aux utilisateurs qui mènent des travaux analytiques.
增进粮农统计数据库门户功能,将使用户们更有可能从事实质性分析工作。
La réputation du portail n'est plus à faire, il figure parmi les sites Web les plus visités du Département.
这个门户公众瞩目程度高,因为在经社部众
中,它已记录在案,是访问人数最多
之一。
L'étape suivante consistera à transformer ce site en un portail intégré au portail d'accès à l'ensemble des sites du Secrétariat.
下一阶段,维和部将进一步把这个内联发成为门户
,属于全秘书处门户
一部分。
Ces portails sont un élément de plus en plus important des programmes de réforme des administrations publiques dans le monde.
政府门户越来越成为世界各地公共行政改革方案
重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。