Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.
所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。
Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.
所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。
Comme les objectifs du Millénaire pour le développement, leurs 48 indicateurs ne permettent pas un suivi ventilé des progrès accomplis par les peuples autochtones et il n'y a pas eu d'effort concerté pour les adapter aux priorités de ces peuples (par exemple les inscriptions nettes de leurs enfants à l'école primaire ni le nombre d'enfants ayant accès à un enseignement bilingue). En pratique, cela reviendrait à regrouper les grands indicateurs dans une pyramide de l'information qui, à sa base, les ventilerait et décrirait leurs relations avec les problèmes sous-jacentso.
如同千年发展目本身一样,48
的
不能够分类监测与土著民族有
的进展情况,而
也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有
的
(
如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数(实际上,这将意味着在一
金字塔式的信息系统里提出了分类的主要
,该系统在较低一级提供了没有分类的
,并说明了与根本问题之间的
互
系。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。