Il ne s''agit plus alors d''un problème scientifique à résoudre, mais bien d''un danger réel sérieux à éviter.
现在的问题并不是一个急待解决的科学问题,而是必须认真设法免的一个危险。
Il ne s''agit plus alors d''un problème scientifique à résoudre, mais bien d''un danger réel sérieux à éviter.
现在的问题并不是一个急待解决的科学问题,而是必须认真设法免的一个危险。
Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?
会发生蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔在大气中汽化?可以采取什么措施来
免这种危险吗?
Une bonne gestion des stocks d'armes des FARDC est essentielle pour prévenir tout détournement d'armes et de munitions au profit de groupes armés non gouvernementaux, de même que des risques graves pour la sécurité.
妥善管理刚果(金)武装力量武器库存,对于免军火弹药流向非政府武装团
免危险的安全风险来说至关重要。
Il était conscient du risque d'une trop longue période entre la formulation de l'objection et le temps où celle-ci produit des effets que certains membres ont évoqué mais il ne voyait pas comment ce risque pourrait être évité.
他注意到,从提具反对的时间到让反对产生一些委员提到的效果所需要的时间太长的危险,但是,他不知道如何免这种危险。
Les questions telles que la prévention des collisions et des manœuvres dangereuses et l'atténuation des débris spatiaux pourraient, entre autres, faire l'objet d'évaluations et d'un examen plus approfondis.
免碰撞、
免危险的轨道运动
减少残片,可成为
一些深入评估
探讨的问题之列。
Seuls des efforts sérieux de la communauté internationale peuvent mettre fin aux effusions de sang et aux destructions ainsi qu'à l'aggravation de cette situation dangereuse.
只有际社会作出认真的努力,才能制止流血
破坏,
免这一危险局势愈加不稳定。
Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.
加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望其他缔约样对大会令人失望的表现有所触动,并加入到
免核危险中始终隐藏的旷世劫难的集
努力中来。
Certains de ces cours sont spécialement conçus pour les délinquants sexuels et visent à aider un prisonnier à apprendre comment se conduire au sein d'une collectivité, à éviter les situations à risque et à minimiser ainsi les possibilités de récidive.
有些课程是具针对性犯罪罪犯的,目的是帮助囚犯学会在社区中进行自我控制,
免危险的情况,从而最大限度地减少重新犯罪的可能性。
Je suis certain que, sous la direction du Président, la Commission réussira une fois encore à éviter ce danger.
我相信,在主席的指导下,委员会能够再次成功地
免这一危险。
Les substances contrôlées qui ne sont pas considérées comme des explosifs industriels doivent être conservées dans des lieux sûrs, afin d'éviter les risques d'accident.
不属于民用爆炸物的受管制物项必须存放在安全地方,免发生危险。
Seul un désengagement de Gaza et d'autres parties de la Cisjordanie, un désengagement coordonné entre les deux parties au conflit, garantira une bonne approche de l'ensemble du problème et permettra d'éviter l'anarchie et un vide dangereux du pouvoir.
只有脱离加沙西岸其他地段才能保证适当处理整个问题
免动乱
危险的权力真空。
Certains contributeurs habituels ont atteint la limite de leurs possibilités, et pourtant le risque de laisser des missions sans personnel doit être évité.
一些传统的部队派遣已经到了可能的极限,但是维
行动人员配备不足的危险必须
免。
Naturellement, les femmes qui développent un cancer sont catastrophées et furieuses de ne pas avoir été informées des risques qu'elles encouraient et du moyen très simple qui leur aurait permis de ne pas y être exposées.
无疑,这种后果让妇女痛苦不堪,让她们因为没有人事先警告她们可能出现的危险或者告诉她们免这种危险的简单途径而感到愤怒。
Il était conscient du risque d'une trop longue période entre la formulation de l'objection et le moment où celle-ci produit des effets que certains membres ont évoqué, mais il ne voyait pas comment ce risque pourrait être évité.
他注意到,从提出反对的时间到让反对产生一些委员提到的效果所需要的时间太长的危险,但是,他不知道如何免这种危险。
En ce qui concerne la sûreté et la sécurité des ressources biologiques nous veillerons à ce que tous les participants aux activités pertinentes soient conscients des mesures internationales, régionales et nationales qui régissent ces activités et leurs principes sous-jacents pour nous permettre de bénéficier des acquis de la biotechnologie tout en étant protégés de ses dangers.
做好生物资源安全与保安工作,确保相关活动的所有参与者都了解指导其活动的际、区域
家措施及其基本原则,
大大有助于我们继续享用生物技术的利益而
免其危险。
Pour éviter ce danger et permettre aux Éthiopiens d'appuyer sans réserve le plan de paix du Gouvernement, avec la conviction que ce gouvernement est acquis à la paix et prêt à prendre les décisions qu'elle requiert, aussi difficiles qu'elles puissent être, il a été décidé qu'il serait utile et approprié d'accepter, en principe, la décision de la Commission du tracé de la frontière.
我之所以断定,在原则上接受边界委员会的决定是有用而且恰当的,也是为了
免这种危险,并使埃塞俄比亚人民能够全心全意地支持政府的
平纲领,完全相信政府对
平作出的承诺,相信政府愿意为争取
平作出必要的决定,无论这种决定是多么困难。
C'est la condition indispensable pour que les ressources incommensurables affectées aux armements puissent enfin trouver une meilleure destination, servir à éloigner tous les périls et à améliorer les conditions de vie des peuples des Nations Unies.
要确保用于武器的大量资源能最终用于更好的目的,诸如免所有现存的危险
改善联合
各
人民的生活状况,这就是前提条件。
D'après lui, il en irait autrement s'il s'agissait d'un tout petit nombre d'étrangers : « Qu'un État, qui ne compte dans son sein qu'un nombre insignifiant d'étrangers s'abstienne de les molester par une expulsion que rien ne justifierait, il ferait bien, et en ne courant aucun risque, ne devra même pas trop exalter sa générosité… »; voir Antoine Pillet, Le droit de la guerre, Première partie - Les hostilités : Conférences faites aux officiers de garnison de Grenoble pendant l'année 1891-1892, Paris, Arthur Rousseau, 1892, p. 99.
他认为,如果外人数很少则
当别论:“一
如外
人数很少,就没有任何理由驱逐这些外
人;为
免任何危险,最好不要过分渲染本
的慷慨……”,见Antoine Pillet, Le droit de la guerre, Première partie Les hostilités:Conférences faites aux officiers de garnison de Grenoble pendant I'année 1891-1892, Paris, Arthur Rousseau, 1892, p.99。
Des campagnes de sensibilisation à la mise en place de permanences téléphoniques, une large gamme de mesures ont été prises pour doter les enfants et leur famille des capacités et des outils nécessaires pour se prémunir des agressions ou pour dénoncer des sites Web au contenu délictueux.
从发起提高认识运动到设立热线,所采取的各种行动都是为了使儿童及其家庭掌握技能手段,
免受虐待的危险,或者举报登载虐待儿童内容的网站。
L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.
如果我们想让本系统在军事级别有意义有相关性,陈旧过时性是我们必须
免的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。