Les séparer, c'est faire la logique de l'extrémisme et du terrorisme de tous bords.
将这两者分开将是采纳各极端
和恐怖
的逻辑。
Les séparer, c'est faire la logique de l'extrémisme et du terrorisme de tous bords.
将这两者分开将是采纳各极端
和恐怖
的逻辑。
Du côté palestinien, certains groupes et individus poursuivent une logique terroriste aveugle, inacceptable et contre-productive.
在巴勒斯坦方,某些团伙和个人正推
盲目的、不能接受的和适得其反的恐怖
逻辑。
La logique du terrorisme est que la fin justifie les moyens mais, dans notre lutte contre le terrorisme, la fin ne saurait justifier les moyens.
恐怖的逻辑是,只要目的正当,可以不择手段,但是,在我们打击恐怖
的斗
中,不能目的正当,就不择手段。
C'est pourquoi il est tout à fait dans la logique du terroriste d'éventuellement recruter des mercenaires professionnels pour telle ou telle étape de la préparation de l'attentat ou pour l'exécution de l'acte lui-même.
因此,在恐怖的逻辑中固然要考虑有否可能使用专业雇佣军从事具体的筹备
动或实施恐怖
动本身。
L'extension graduelle de la participation et des responsabilités des partenaires sociaux dans le contexte national général, alliée à d'autres facteurs, plus généraux (tels que la mise en place de nouveaux modes de production ; la crise des partis politiques ; l'obsolescence des logiques corporatives ; les engagements européens ; les nouvelles perspectives politiques internationales), a contribué à faire naître un commun accord sur les objectifs collectifs susceptibles de soutenir le développement socioéconomique du pays, et abouti à la signature d'accords bilatéraux et trilatéraux.
社会伙伴们在全国范围内逐步参与并承担责任,外加其他些更普遍的因素(生产模式的革新、各政党的危机、组合
逻辑的摈弃、欧洲共同体的承诺、新的国际政治前景)都有助于就旨在支持国家社会经济发展(并最终能促使签署双边和三边协定)的集体目标达成共同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。