Pendant son séjour, le Rapporteur spécial a pu noter avec satisfaction le démantèlement définitif des camps de regroupements forcés dans la province de Bujumbura-rural ainsi que dans le reste du pays.
特别报告员在
期间满意地注意到Bujumbura-rural省和国内其他地方
集中营都被拆除
。
Pendant son séjour, le Rapporteur spécial a pu noter avec satisfaction le démantèlement définitif des camps de regroupements forcés dans la province de Bujumbura-rural ainsi que dans le reste du pays.
特别报告员在
期间满意地注意到Bujumbura-rural省和国内其他地方
集中营都被拆除
。
Je suis convaincu que, dans ces circonstances très difficiles, sa seule présence a contribué à donner un regain de crédibilité et, plus important encore, a rendu espoir à ceux qui vivaient dans des conditions extrêmement difficiles.
我认为,在这些非常困难
情形下,先是他

就极大地提供
可信性,而且更重要
是给
正在最困难情形下生
人们带来
希望。
Concernant le contenu spécifique d'un régime pour l'accueil des demandeurs d'asile, les délégations ont identifié les éléments fondamentaux suivants : séjour dans la dignité ; liberté de mouvement, respect de la vie familiale, accès à l'éducation, accès à la santé, information sur les procédures et les droits dans une langue qu'ils comprennent ; traitement rapide et juste des cas en tant que moyen efficace de faire face aux conditions d'accueil difficiles ; dispositif approprié pour traiter les cas vulnérables.
关于收容寻求庇护者制度
具体内容,各代表团

下列重要元素:有尊严地
、行动自由、尊重家庭生
、获得教育和保健权利、以他们能够
解
语言获得有关程序和权利
资料、迅速和公平地处理案件以便解决一些较困难
收容条件;作
适当安排以处理特别易受害
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。