La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表受权对国家正式访问。
La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表受权对国家正式访问。
Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.
最后,它再次表示希望对该国正式访问。
Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.
14日至18日,总理对印正式访问。
Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.
明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国正式访问。
Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.
还在不断非正式访问和信息交流。
Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.
特别报告员还对玻利维亚了正式访问。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他为期一周的正式访问。
Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.
哈桑总统在516日和17日对肯尼亚
了正式访问。
De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.
他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员正式访问。
Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.
在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆
一次正式访问。
La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.
特别报告员在报告所涉期任何正式国别访问。
Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.
应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西正式访问。
Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.
印尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于4
8日和9日对东帝汶
了一次正式访问。
Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.
巴基斯坦政长官穆沙拉夫于5
前往阿什哈巴德
正式访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。
Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.
已邀请特别报告员对古巴正式访问以核查禁运对食物权的影响。
Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.
第三,特别报告员应获准入被占领巴勒斯坦领土,并允许
正式访问,这是非常必要的。
Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.
与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家正式访问。
La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.
主席目前正在中东正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。
De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.
在秘书长对会员国正式访问时,联合国各新闻中心也对随
的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。
Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.
拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西
了正式访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。