Ce processus pourrait à son tour déboucher sur l'examen des situations par pays.
这项工作还可审议国别情况。
Ce processus pourrait à son tour déboucher sur l'examen des situations par pays.
这项工作还可审议国别情况。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小组委员会接着继续其工作,起草建议。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这需要
个新的,经过改革的联合国。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
我呼吁各位代表,我们应向前不是向后退。
Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.
这种过程成为
种客观对照。
Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.
现在必须作出努力,宣传这些活动的成效,此加强倡导和社会动员工作。
Faute d'une réponse satisfaisante, il peut même lui interdire l'accès à celles-ci.
如果没有收到复或对收到的
复不满,基金组织可
宣布该成员无
格使用本组织的
源。
Cela à son tour pourrait mettre les territoires non autonomes sur la voix de l'autonomie.
这
点又
有助于提高非自治领土充分自治的能力。
Cette réponse exige à son tour, une coopération mondiale.
全球性回应需要全球合作。
La Sous-Commission a ensuite poursuivi ses travaux et entrepris de rédiger des recommandations.
小组委员会接着继续其工作,起草建议。
Ce tribunal favorisera à son tour le consensus et la stabilité interne au Liban.
这个法庭将促
黎巴嫩的协商
致意见和国内稳定。
Le chômage entraîne une insuffisance de revenus et contribue ainsi à renforcer la pauvreté.
失业导致失去收入,加剧了贫困。
Les systèmes informatiques actuellement en place ne sauraient répondre à ces exigences nouvelles.
这个决定将对本组织的业务需求,对其技术要求产生重大影响。
Ils accroîtraient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les États proliférants éventuels.
这样才能增强他们的道德威信,抑制潜在扩散。
Quelques-unes de ces entreprises sont devenues des investisseurs extérieurs, stimulant ainsi les IED Sud-Sud.
有些公司也对外投,
推动了南南对外直接投
。
D'autre part, ils essayent de stimuler la demande par une offre régulière et d'accès facile.
另方面,他们使客户很容易就能得到供应稳定的被拐卖人口,
刺激了需求增长 。
Cela s'est traduit par des progrès importants sur les plans politique, militaire, administratif et économique.
这次会议在科特迪瓦人民中间产生了希望,导致政治、军事、行政管理和经济领域取得重要
展。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Ces changements climatiques affectaient les écosystèmes et avaient un impact sur le développement.
气候变化则会给各种人为和自然系统带来问题,影响发展。
Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.
相反,只能加剧当前的紧张局势,并助长冲突。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。