Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.
我们要求这次发言
为正式记录的一部分。
Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.
我们要求这次发言
为正式记录的一部分。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.
我们保证予以充分,
感谢你召开这次会议。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据,这次
至少会使四人丧生。
La Malaisie est heureuse d'avoir participé à la Conférence.
马来西亚很高兴参加了这次国际会议。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些道指出,这次攻
可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。
Il n'y a eu ni victime ni dommage.
这次没有造成联盟任何伤亡或损失。
En outre quatre roquettes ont été utilisées.
据说,这次使用了四枚火箭榴弹。
L'attaque aurait été en préparation depuis deux mois.
据信,这次策划了两个月。
Un groupe extrémiste d'Albanais de souche a revendiqué l'attentat.
一个阿族极端主义团伙声称对这次负责。
Nous nous félicitons des progrès considérables qui ont été réalisés lors de cette réunion.
我们对这次会议取得重大进展感到高兴。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Il est souhaitable que cette visite ait lieu.
如果他的任期延长,就应该进行这次访问。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后通过《多哈发展议程》。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准则内容的提案和各个组织部分。
Deux d'entre eux sont morts et cinq ont été blessés.
这次事故造成二人死亡,五人受伤。
Nous ne nous laisserons pas décourager par cette perte.
我们不会因这次损失而丧失勇气。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议的组织本身是很特别的。
Saisissons plutôt cette occasion pour juger les parties en fonction de leurs actions.
相反,让我们抓住这次机会,用行动来判断双方。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻约用了1 000磅苏联时代炸药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。