Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非常业务使用的典型服务
,而作为一艘近海供应
,STRIKER显然也不是能够满足
业务
兄弟单位代理
工作需要的那类
只,而代理
包用了服务
的大
。