Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错副本。
Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错副本。
Par sa faute, nous sommes en retard.
都他
过错,
们才迟到了。
Cela tient aux gouvernements, non à l'ONU ni au Secrétaire général.
这各国政府
过错,而非联合国或秘书长
过错。
Les parents font tous leurs efforts pour offrir aux enfants une bonne éducation.
当子女犯了什么,父母也感到有过错。
Mais oui, je t'aime, lui dit la fleur.Tu n'en a rien su, par ma faute.
“但由于过错,你一点也没有理会。
Vu sa jeunesse, les gens passent l'eponge sur ses fautes.
鉴于他尚且年轻,人们他犯
过错既往不咎了。
Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.
无辜
,
没有任何过错, 不必指责自己。
On ne saurait leur permettre d'y échapper en toute impunité.
不能让他们有过错却不受惩罚。
Le mécanisme de désarmement en tant que tel n'est pas en cause.
它们并不裁军机制本身
过错。
La responsabilité pour faute ne fait pas l'objet de limites financières.
政限制不适用于基于过错赔偿责任。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚情况。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错人,那
祸首,
那
首先挑衅
人。”
Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.
今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额机制不适用于基于过错
赔偿责任。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不维和人员
过错。
L'absence de résultats tangibles à la Conférence n'est nullement imputable à l'institution.
裁谈会中缺乏具体结果根本不
该机构
过错。
Si le résultat escompté n'a pas été obtenu, ce n'est pas de leur faute.
如果说没有取得结果话,那并不
他们
过错。
À qui la faute?
谁责任?谁
过错?
En quoi a-t-il démérité?
他在什么地方有过错呢?
La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.
如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。