L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因为上校意大利语辞不达意。
Les délégations avaient l'occasion d'exprimer leurs points de vue de façon interactive ou autre.
各代表团有过互动或其他方式表达意见。
L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.
反对派不感到害怕并自由表达意见。
Et toute nation doit réserver des voies à l'expression pacifique des opinions et des désaccords.
每一个国家都必须有和平表达意见和不同政见渠道。
Les parties sont toutefois autorisées à exprimer leurs vues par écrit.
是,容许缔约国以书面方式表达意见。
Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.
然而与者也表达了这样
关切,即贸发
议有时在表达意见方面自我约束。
La presse indépendante et active est libre d'exprimer un large éventail d'opinions sans aucune restriction.
积极、独体可不受限制地自由广泛表达意见。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说就是表达意见
权利和需要。
De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.
今天,它只能表达意见不一致无能为力。
Laissons parler les individus sur le terrain, ceux dont la vie est définie par ce conflit.
让我们允许那里人民——让那些生活在这场冲突中
人民——表达意见。
Il faudrait donc donner aux victimes la possibilité de s'exprimer et d'être entendues pendant les audiences.
因此,我们还应使受害者有表达意见权利,应使人们在诉讼期间听到这些人
声音。
On a mis en doute la nécessité de donner à l'arbitre remplacé la possibilité d'être entendu.
有与者对提供
给被更换
仲裁员表达意见
必要性提出了质疑。
Il les empêche d'exprimer leurs vues et de réaliser leur rêve d'indépendance avec Jérusalem comme capitale.
它阻止他们表达意见和实现建以耶路撒冷为首都
祖国
梦想。
Les États qui en font l'objet doivent pouvoir être entendus avant que des sanctions leur soient imposées.
在施加制裁之前,必须让目标国家有表达意见。
Les États Membres seraient autorisés à exprimer leur opinion sur les aspects techniques de chaque mesure proposée.
将可以让员国就每一项行动
技术方面表达意见。
Cette délégation est convaincue que chaque Membre des Nations Unies a le droit de s'exprimer et d'être écouté.
本代表团确信,联合国每个员国都有权利发出声音,表达意见。
Ce colloque a donné aux Somaliens l'occasion d'exprimer leurs vues en présence des représentants de la communauté internationale.
这个论坛使索马里人有当着国际社
代表
面表达意见。
Une totale liberté d'exprimer des opinions et des convictions constitue une condition préalable absolument nécessaire à cet égard.
表达意见和信仰充分自由是这方面
一个绝对
前提。
Le Burkina Faso a déclaré que le Forum offrait aux jeunes une bonne occasion de s'exprimer et d'agir.
布基纳法索答复说,论坛为青年人表达意见并作出贡献提供了良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。