Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险源并采取相应
安全措施。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险源并采取相应
安全措施。
Les sources naturelles de rayonnements sont également mieux connues.
们还日益认识到天
源也确实存在。
Le radon représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles de rayonnement.
氡约占天源平均照
一半。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放性物质和电离
源。
Ces dernières peuvent être utiles pour mettre en place une surveillance mondiale des communications radio.
在建立对全球无线电通信监测时,它们可以成为便于使用
自
源。
L'uranium appauvri est une source de rayonnements ionisants particulièrement dangereuse.
贫铀是一种极其危险离
源。
Le présent cadre ne vise pas les petites sources de rayonnement utilisées pour les instruments scientifiques.
本安全框架不述及用于科学仪器小
源。
Les recherches scientifiques ont pour but de réduire l'effet des sources de rayonnements naturelles et artificielles.
科学研究应服从降低天和
造
源影响
目
。
Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
这项法令符合原能机构颁布
《国际电离
防护和
源安全
基本安全标准》。
La majorité (75 %) des travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement travaillent dans le secteur médical.
在受到造
源照
当中,医疗
员所占比例最大(75%)。
Deux nouveaux textes, en dehors de ces trois, portent cette année sur la sécurité des sources radioactives.
除此以外,今年还有两个新案文,处理
源
安全问题。
L'Arménie appuie entièrement les efforts déployés par l'AIEA pour accroître la sûreté et la sécurité des sources radioactives.
亚美尼亚完全支持并赞同国际原能机构为加强
源
安全所作
努力。
Un autre projet vise à améliorer le système unifié de surveillance et d'enregistrement des doses d'irradiation provenant de diverses sources.
另一个项目旨在加强统一国家调查和登记制度,登记来自诸多电离
源
照量。
Pourtant, il ne faut pas oublier l'énorme danger que les sources de rayonnements posent pour la terre et ses habitants.
但同时也不能忽略源对地球及其所有
居民意味着
巨大
危险。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间源(结点)发
出
能够穿透臭氧层,对生物世界是有害
。
Les principes et prescriptions concernant tant la sûreté des sources de rayonnements que l'intervention seraient applicables aux sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
在外层空间核动力源范围内特别相关是
源安全原则和要求及干预原则和要求。
Pour ce qui est des expositions professionnelles, l'orateur dit que, dans le passé, on s'est concentré sur les sources de rayonnement artificielles.
关于职业性照,他说,过去
重点放在
为
源上。
Les données sont collectées, accumulées, classées et analysées dans le Registre national sur les sources de radiation ionisante et les expositions des travailleurs.
国家电离源和
受
照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。
On se rend compte maintenant qu'un très grand nombre de travailleurs sont également soumis dans leur profession à des sources de rayonnements naturelles.
现在意识到有相当一部分职业性地受到自
源
影响。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自能级
数远远超过遭受
为
源
数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。