Nous voici donc ici aujourd'hui, prêts à faire des progrès.
“因此我们今天在这儿,跃跃欲试。
Nous voici donc ici aujourd'hui, prêts à faire des progrès.
“因此我们今天在这儿,跃跃欲试。
Même les petits pays semblent être désireux de participer à l'avenir au Programme de comparaison internationale.
甚至较小参与
似乎也跃跃欲试,强调愿意今后参与全球比较方案。
La possession d'armes nucléaires par un État quel qu'il soit est une constante invitation à d'autres États à en faire l'acquisition.
任何有核武器都会使,其他
为取得核武器跃跃欲试。
Un État tenté de violer ses engagements de non-prolifération nucléaire doit savoir qu'il sera rapidement remarqué et fermement rappelé à l'ordre.
任何跃跃欲试要违反其核不扩散承诺,都必须知道它很快会被察觉并受到坚决
对待。
Les groupes taliban au Pakistan n'ont pas encore mis au point de plans ou objectifs unifiés, mais continuent de tester les limites de leur pouvoir.
巴基斯坦塔利班团体虽尚未制定统一计划或目标,但继续跃跃欲试,想了解自己究竟有多少能耐。
Les citoyens qui sont bien informés quant à la nature et à la gravité de la corruption et à l'identité des personnalités ou services les plus touchés mais qui ont également été les témoins de cas d'impunité risquent eux-mêmes d'être tentés de céder à la corruption lorsque celle-ci apparaît généralement comme très rentable et peu risquée.
公民如果非常了解腐败类型、程
生
地点却又看到犯罪分子未受到任何惩处,自己也会跃跃欲试,投身高利润、低风险似乎成为常规
腐败行为。
La croissance actuelle et projetée de l'Asie en fait une cible de choix pour les investissements. Bahreïn, les Émirats arabes unis et le Qatar s'affirment peu à peu comme des centres financiers internationaux. L'Amérique latine et l'Europe de l'Est (avec l'élargissement de l'Union européenne) constituent de nouveaux marchés potentiels, qui devraient donner naissance à d'importants flux de capitaux avec les États-Unis et la zone euro.
由于亚洲目前以及未来增长前景,它已成为主要
投资机会之窗;巴林、阿联酋
卡塔尔跃跃欲试将成为全球金融中心;拉丁美洲
东欧(随着欧洲联盟
扩大)将成为潜在
新
市场,为美
与欧元区建立重大
资本流动联系开拓了新
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。