Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定语气
。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定语气
。
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁? 我想找刘先生。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样不合适。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他将之前向全世界媒体发表最后
声明
。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他不该
时候
了
。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过来一下, 我跟您。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当众训练。
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你听法国人
时候不要很被动。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个很轻浮
男人很好色。
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您只要市长
时候将它们重新加热一下。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己被听见又一次提高了嗓门。
Ils ne se parlent plus, ils sont fâchés.
他们互不,闹翻了。
Il adresse la parole à son collègue.
他对同事
。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人使大
恢复了平静。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛吋满口稚气。然而,她
答辩却并未赢得
场公众
同情。
Elle parle trop vite pour qu'on la comprenne.
她太快,大家听不明白她说什么。
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不, 我怎么想就怎么说。
Je l'ai entendu qui parlait très fort.
我听见他得很响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。