Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某些调法中得到了重申。
Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某些调法中得到了重申。
L'essentiel de ce sel était ensuite transformé en chlore par électrolyse.
生产盐大部分用电
法转换成氯。
La loi sur la médiation est appliquée en vue d'assurer un règlement plus efficace des différends.
为了更有效地决争议,对《调
法》进行了补充。
Mme Pulkkinen (Finlande) dit que l'application de la loi sur la médiation n'a pas encore été évaluée.
Pulkkinen女士(芬兰)说,尚未对调法
实施情况做出评价。
Une décision doit encore intervenir pour préciser si la loi sur la réconciliation nationale exonère les militaires de toute poursuite.
需要确定,《国家和
法》
在包庇士兵,不让他们受到起诉。
Certaines délégations ont fait valoir que cette disposition devait figurer dans la loi sur l'arbitrage plutôt que dans celle sur la conciliation.
有些代表团认为,该项条文应载入仲裁法而不调
法中。
En ce qui concerne la nouvelle loi sur la médiation, le déséquilibre de pouvoir entre le coupable et la victime est source d'inquiétude.
关于新调法,她关切
犯罪者与受害者之间
权力不平衡
题。
Elle demande des informations supplémentaires au sujet de la loi sur la médiation et voudrait savoir si l'efficacité de cette loi a jamais été évaluée.
她要求提供更多有关调法
资料,并询
对该法律
实效进行过任何初步评价。
Il l'encourage également à continuer d'avoir recours à la médiation en tant qu'autre moyen de régler des différends et à généraliser cette méthode dans le droit familial.
委员会还鼓励缔约国继续使用和扩大家庭调法,作为其他方
决纠纷办法。
Les préoccupations exprimées au sujet de la relation entre la Loi type et les lois sur la conciliation des différents États pourraient être évoquées dans le projet de guide.
在颁布指南草案中可涉及就示范法与各个国家调法之间
关系所表示
关注。
Le gouvernement devrait aussi envisager une nouvelle disposition pour la loi sur la médiation pour faire en sorte qu'il n'y ait pas de médiation dans les situations de violence sexuelle.
政府还应考虑在新调法中制定一项规定,确保在性暴力
情况下不得采取调
方法。
Auparavant, la Loi No 27398 a supprimé la conciliation extrajudiciaire en matière de violence familiale, ce qui a eu pour effet de modifier divers articles de la loi de conciliation.
此前,第27 398号法废除了家庭暴力诉讼中法外和
规定,由此,对和
法
多条规定进行了修订。
La définition du terme “commercial” devrait être insérée dans le corps même du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (dénommé ci-après le “projet de loi”).
“商事”一词定义应列入贸易法委员会国际商事调
法草案(以下简称为“法律草案”)
案文。
Le représentant des États-Unis est soucieux de protéger les intérêts des conciliateurs, ce qui est compréhensible, mais le droit de la conciliation est conçu pour les parties aussi bien que pour les conciliateurs.
美国代表急于保护调人
利益,这可以理
,但调
法
针对当事人和调
人制定
。
Ce service, non susceptible de relever d'une direction politique, est un organe officiel indépendant financé par le secteur public, établi en application de la loi de Jersey sur le conseil et la conciliation.
泽西岛咨询与和合作部
一个独立
公众供资机构,其不受政治走向
影响,
一个根据《泽西岛咨询与和
法》建立
法定机构。
M. Meena (Inde) dit que la loi indienne sur l'arbitrage et la conciliation se fonde sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international, une section distincte étant consacrée à la conciliation.
Meena先生(印度)说,印度仲裁和调
法
以《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》为依据
,关于调
题,则
在单独一个章节中论述。
En plus de donner des conseils sur l'application des textes comme il a été mentionné plus haut, le secrétariat a aidé la Slovénie à rédiger des textes législatifs dans le domaine du droit de la médiation.
除了上文指出就执行法规提出建议外,秘书处还向斯洛文尼亚提供了调
法方面
立法起草援助。
Selon un avis, il fallait supprimer les paragraphes 2 et 3 parce qu'ils traitaient du droit de la preuve dans les procédures judiciaires et arbitrales et que la législation sur la conciliation n'avait pas à empiéter sur le droit procédural.
有人表示,应当删除第(2)和(3)款,因为它们涉及法院和仲裁程序中
证据法,而调
法不应侵犯程序法。
On a fait observer qu'une telle approche correspondrait au droit de la conciliation existant dans un certains nombre de pays et que, plus généralement, la notion de chose jugée était connue sous une forme ou sous une autre dans de nombreux systèmes juridiques.
据指出,这样一种做法与一些国家目前调
法
一致
,而且更一般而言,“既决事项”
概念已经以某种形
为众多法域了
。
Divers États de l'Union ont mis en œuvre les procédures requises pour l'approbation de cette loi, avec l'amendement correspondant relatif à la CNUDCI, et les États-Unis sont persuadés que les autres États Membres décideront d'adopter cet important instrument pour faciliter la solution des différends commerciaux internationaux.
美国几个州正在进行相关
程序,旨在通过经相应修改
《统一调
法》,美国相信其他州也会决定采纳这一重要法律文件,为
决国际贸易纠纷提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。