J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕
世人遗
。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕
世人遗
。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快
遗
抹去。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个
遗
的明显事实。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有

遗
的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快
人遗
真令人感到惊奇。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即
世人遗
。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已
人遗
。
Il y a leurs épouses, leurs enfants, que nous n'avons pas le droit d'oublier.
不止他们是受害者,还有他们的妻子、孩子,也都不应当
我们遗
。
Certains, parce qu'ils n'ont pas encore été ramenés, croient qu'on les a oubliés.
有些仍未
接回的人以为
人遗
了。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser exister ces conflits dits oubliés ou ignorés.
我们决不
允许存
所
遗
或
忽视的冲突。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不
让他们的悲剧
遗
。
Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.
这种情况下,条约有
遗
的危险。
Elle a aussi souligné l'importance qu'il y avait à traiter les «crises oubliées».
决议还强调必须处理“
遗
的危机”。
Je remercie le représentant du Brésil d'avoir parlé des urgences oubliées.
我感谢巴西代表提到了
遗
的紧急情况的概念。
Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.
安理会还必须更持久地关注
遗
的危机。
Mme Ousmane (Niger) explique que nul n'est oublié ou marginalisé dans la société nigérienne.
Ousmane女士(尼日尔)说,
尼日尔,没有人会
社会遗
或
边缘化。
C'est une entreprise fort louable, que nous saluons en espérant qu'elle se poursuivra.
然而,我想提请安理会注意一类似乎
遗
的儿童,即处于外国占领下的儿童,特别是
占巴勒斯坦领土内的儿童。
Ma délégation apprécierait grandement le commentaire de M. Lubbers, s'agissant des conflits oubliés.
我国代表团非常希望听一听吕贝尔斯先生对这些
遗
的冲突有什么看法。
Cela peut souvent avoir pour résultat ce que l'on peut qualifier de « vulnérabilité oubliée ».
这样做往往
造成“脆弱
遗
”的问题。
L'absence d'appui aux situations d'urgence, dites oubliées, est une question qui mérite d'être dûment examinée.
所
遗
的紧急状态得不到支助,必须妥善地处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。