Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.
安会对这一决议置之不
。
Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.
安会对这一决议置之不
。
Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.
但厄立特里亚在对此置之不
。
Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.
每个最后期限都完全被置之不。
Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.
示范法对该问题不能完全置之不。
Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.
这是不能回避或置之不。
L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.
贸组织不能继续对商品领域置之不
。
Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.
他说,法院对此采取了置之不态度。
On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.
对那些分歧,不能弃之一边或置之不。
Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.
就此需要进一步澄清,而不应干脆置之不。
Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.
该国政府在其答复中对这些指控置之不。
Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.
但是对此问题置之不,并不会使此问题自动消失。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长一再呼吁和请求均被置之不
。
Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.
阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过决议完全置之不
。
Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.
我们希望,这一次,这些呼吁将不会被置之不。
Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.
难民们切身问题必须加以解决,不应置之不
。
Ces appels n'ont jamais été entendus.
但这些呼吁都被置之不。
Israël n'a pas non plus respecté ses accords internationaux avec l'Autorité palestinienne.
以色列对其与巴勒斯坦权力机构之间协议也置之不
。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向猛虎组织提出了几次警告,但是猛虎组织一直置之不。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中舞弊行为,但是警察对此置之不
。
Malheureusement, ces mécanismes ont été négligés ou ont fait l'objet d'une application sélective.
遗憾是,这些机制要么被置之不
,要么被有选择地利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。