Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断标准。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺乏主要部分,我们美丽
涡轮!
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见人。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素缺乏哟!
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会人
何
共卫生和医疗健康?
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺乏管理企业方法。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他缺乏政治家气质。他不是当政治家
料。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源缺乏妨碍这个国家
工业快速发展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁存在首先是由于对化学先质
贸易缺乏充分
控制。
Elle a aussi dénoncé l'absence d'un recours effectif contre les refus d'entrée sur le territoire.
它还揭露了对拒绝外国人进入法国领土判决缺乏有效
上诉手段
情况。
Les ressources allouées aux projets en cours sont insuffisantes.
正在进行项目缺乏足够
资金。
Elle se demande pourquoi, comme l'indique clairement le rapport, il manquait autant de données.
她感到不解是,为什么会出现报告中明确指出
严重缺乏数据
情况。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当
卫生条件。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序状况引起了一系列广泛
人道主义后果。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根据这种据
缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。