Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样很绅士很友好。他们是冷漠
资本主义。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样很绅士很友好。他们是冷漠
资本主义。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时这位绅士英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这
回英镑也
灵了。
14.Étudiez comme un chien et jouez comme un gentilhomme.
狗样
学,绅士
样
玩。
Ce gentleman est très heureux d'aider les autres.
这位绅士非常乐于帮助他人。
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷静地说,“我什么也需要。”
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他他
家人
切顺利,他作为绅士
杰出
外交官具有良好
人品,我向他表示敬意。
Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.
他听到人家夸奖英国人有条有理苟
作
典型
冷静
绅士气派,于是就跑到英国来碰运气了。
Gentleman classique ! La chemise manches courtes en coton, col pointes boutonnées, poche poitrine, ouverture patte boutonnée devant.
经典绅士!短袖衬衫,尖领纽扣,胸口贴袋,纽扣开襟。
Ce gentleman est très poli.
这位绅士很有礼貌。
Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.
要是费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这
拳,这位绅士准会给揍垮了。
Les bordels, les « gentlemen's clubs » et les services d'accompagnement sont parmi les attractions les plus populaires de l'île.
妓院、“绅士俱乐部”以及陪伴服务在该岛最为流行。
Le pouvoir judiciaire est exercé par la Cour suprême, les cours d'appel, les tribunaux et les justices de paix.
最高法院、上诉法院、普通法院太平绅士行使司法权。
Ce que pensa l'honorable gentleman en apprenant que son domestique n'était pas rentré à l'hôtel nul n'aurait pu le dire.
当这位高贵绅士知道他
仆人根本就没有回旅馆
时候,他是怎样想
,谁也
知道。
C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.
鉴别力是种综合了听觉、视觉
嗅觉
特殊
感觉。象这样
绅士,我
生中逮过
止
个了。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au délégué des enfants Longeni Matsi, de la Namibie.
主席(以英语发言):我现在请来自纳米比亚位小绅士——儿童代表朗格尼·马齐发言。
Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole !
至于艾娥达夫人,她双手紧握着:这位绅士右手,激动得说
出话来。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是间富丽堂皇
屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Puis l'honorable gentleman, Mrs.Aouda et Fix étaient montés à bord du steamer, qui avait aussitôt fait route pour Nagasaki et Yokohama.
然后这个尊贵绅士
艾娥达夫人,还有费克斯就
齐上了这条立即开往长崎
横滨
邮船。
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵绅士,长年瘫坐在
张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球
周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部
家产,他也甘心情愿。
Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire », ni pour lui, ni pour les autres.
这位古怪绅士,这样下去,
定会虚度年华
事无成。这对自己既没有好处,对别人也无裨益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。