Renseignements fournis par la délégation du CICR.
字会代表团提供
资料。
Renseignements fournis par la délégation du CICR.
字会代表团提供
资料。
Renseignements fournis par la délégation du CICR au Rwanda.
字会驻卢旺达代表团提供
资料。
Plus de 200 d'entre eux auraient été enterrés par le Comité international de la Croix-Rouge.
据报告,字会掩埋了200多具尸体。
La Croix-Rouge yougoslave est le principal partenaire d'exécution.
主要执行伙伴是南斯拉夫字会。
Pour le moment, cette mission d'observation est assurée par la Croix-Rouge luxembourgeoise.
目前,观察任务是由卢森堡字会承担
。
Le Ministère de la défense coopère étroitement avec la Croix-Rouge norvégienne.
国防部与挪威字会密
合作。
L'UNRWA et le CICR ont été obligés d'en distribuer par camions-citernes.
近东救济工程处和字会不得不用水罐供水。
Le Ministère des affaires étrangères finance les stages de formation organisés par la Croix-Rouge finlandaise.
交部为芬兰
字会举办
培训班提供资金。
Un autre exemple en est un programme géré par la Croix-Rouge du Zimbabwe.
另一个例子是津巴布韦字会正在执行
方案。
La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.
卢旺达字会正在努力为街头流浪儿提供栖身之处。
À ce jour, il a reçu trois visites du CICR.
目前,字会已经派人对他进行了三次探访。
Une ambulance de la Croix-Rouge libanaise a été attaquée le 13 août.
13日,一辆黎巴嫩字会
救护车受到空袭。
Le CICR partage ses préoccupations et souscrit aux priorités qu'il a définies.
字会同意他
,并赞成他确立
优先事项。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
字会与
新月会国际联合会
代表发了言。
Le Turkménistan avait proposé une application progressive du mandat du CICR dans le pays.
土曼斯坦建议逐步履行
字会在该国
任务。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
La Croix-Rouge espagnole a mené à bien une expertise et évalué le montant des dommages.
西班牙字会进行了损失评估调查以及估价了损失赔偿。
Une ligne d'appels au secours a été créée et son exploitation confiée à la Croix-Rouge.
已经开设了热线服务电话,由字会负责管理。
Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.
瑞士字会,伯尔尼,瑞士;医疗、心理和社会援助。
La croix-rouge allemande installe déjà depuis vendredi un hôpital de campagne dans la ville de Dujiangyan.
德国字会周五已经在都江堰市建立一所野战医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。