有奖纠错
| 划词

Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

首先,它们能够与各国字会新月会建立更好的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.

了解掌握各国字会新月会具备的能力,并定期对取得的进进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国字会新月会通报情况变趋势、有关政策和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.

协调小组的所有报告将转给所有非洲各国字会新月会。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.

在全球范内,只有字会从私营部门筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.

这些资金将通过联合国、字会系统和非政府组织送

评价该例句:好评差评指正

Le CICR partage ses préoccupations et souscrit aux priorités qu'il a définies.

字会同意他的关切,并赞成他确立的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on ne sait rien des soldats israéliens enlevés, Eldad Regev et Ehud Goldwasser.

这包括了字会和其他组织的探视、适当的医疗和与家人的联系等等,而被绑架的以色列士兵埃尔德·雷格夫和埃胡德·戈德瓦塞尔的情况无从知晓。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple en est un programme géré par la Croix-Rouge du Zimbabwe.

另一个例子是津巴布韦字会正在执行的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le cercle des bénéficiaires des travaux d'UNOSAT s'étend au-delà du Système des Nations Unies.

联合国卫星图像方案工作的受益人范超出了联合国系统,惠及到字会新月会国际联合会、字国际委员会、非政府组织和政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge sont bien placées pour les aider.

字会新月会具备良好的条件,可以协助开这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

字会新月会国际联合会的代表了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan avait proposé une application progressive du mandat du CICR dans le pays.

土库曼斯坦建议逐步履行字会在该国的任务。

评价该例句:好评差评指正

En Serbie, le CICR apporte une aide alimentaire directe aux personnes déplacées.

在塞尔维亚,字会直接向国内流离失所者提供粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge yougoslave est le principal partenaire d'exécution.

主要执行伙伴是南斯拉夫字会

评价该例句:好评差评指正

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

字会不得不将离国服务工作人员撤至尔文。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.

卢旺字会正在努力为街头流浪儿提供栖身之处。

评价该例句:好评差评指正

Il apporte son soutien aux sociétés nationales pour l'exécution de programmes de réhabilitation psychosociale.

国际字委员会向各国字会执行精神恢复计划提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela démontre à quel point l'Iraq a coopéré pour fournir des renseignements au CICR.

这表明伊拉克在向字会提供情况方面作出了多大的合作。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge yougoslave est le principal partenaire opérationnel pour la prise en charge des réfugiés.

在难民案例方面,主要的实施伙伴是南斯拉夫字会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au mode un magasin de la Croix-Rouge.

比如红十字的商店。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.

红十字的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的救护车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.

接着是警察、消防员、红十字的女士以及其他志愿者。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.

要为100名红十字的志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.

在,红十字的志愿者着你的命运。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.

还有法国红十字的100名志愿者和他的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是空军的一名军官,在红十字组织的行动中担任护士。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.

在此之前,我想请红十字的杰出大使之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.她就是阿德里亚娜·卡朗伯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Croix-Rouge a dû organiser des distributions d'eau minérale.

红十字不得不组织矿泉水分发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十字在这方面无所作为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour la Croix-Rouge, il est temps de repartir.

对于红十字来说,是时候离开了。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Mais au pire des cas va voir la Croix-Rouge là-bas!

但在最坏的情况下,去那里看看红十字

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Ca fait mal ici ? On va aller d'abord à la Croix-Rouge.

这里疼吗?我首先要去红十字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une cuisine improvisée à l'entrée de l'abri. Ce ravitaillement de la Croix-Rouge était vital.

避难所入口处的临时房。红十字的供应至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En ce moment, les Croix Rouge ne viennent pas.

- 目前,红十字来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Par contre, s'il y avait eu des Croix Rouge, ça aurait été juste.

另一方面,如果有红十字,那将是公平的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Luigi Corsaro est le président du comité sicilien de la croix rouge.

路易吉·科萨罗是红十字西西里委员主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Vous entendrez le président du comité sicilien de la croix rouge italienne dans un instant.

您稍后将听取意大利红十字西西里委员主席的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

La Croix-Rouge promet encore «plus d'aide» dans les jours à venir.

红十字承诺在未来的日子里提供“更多帮助”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Cela devrait se faire par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.

这应该通过红十字来完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接