Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.
向我们解释这样做理由是简化手
。
Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.
向我们解释这样做理由是简化手
。
L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.
关于简化手件9涉及海关、移民和边境管制。
Encourager les autorités locales à faciliter les opérations de microfinancement.
- 鼓励地方当局促进与微型贷款项目进行合并简化手
。
Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.
联合国贸易口岸代码是以联合国简化手中心第16号建议为依据
。
Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.
简化贸易手体制方面。
Trois grands facteurs ont redonné à la facilitation du commerce un caractère d'urgence.
使简化贸易手再度成为紧急事项
有三大因素。
La facilitation des voyages avait contribué au succès de la campagne «Amazing Thailand» en 1998-1999.
简化旅行手使“1998-1999泰国旅游年”大获成功。
La facilitation du commerce est un élément décisif pour l'infrastructure économique d'un pays.
简化贸易手是任何国家
经济基础设施
关键要素。
Pratiquement toutes les mesures qui simplifient les formalités ou améliorent la transparence d'une manière ou d'une autre intègrent les TIC.
以一种或另一种方式简化手或提高透明度
几乎任何一种措施都离不开信通技术。
Les initiatives de la CESAP pour la facilitation du commerce sont un bon modèle.
亚太经社会贸易手简化倡议是一项较好
典范。
La coordination entre les organisations internationales œuvrant à faciliter le commerce est jugée insuffisante.
在处理贸易手简化
国际组织之间很明显缺乏协调。
Quelques représentants se sont inquiétés des travaux réalisés en matière de facilitation du commerce à l'OMC.
一些代表团对世贸组织开展简化贸易手
表示关注。
Une étude sur la facilitation des voyages le long de la Route de la soie a été achevée.
一项沿丝绸之路简化签证手研究已经完成。
Ceux-ci font obstacle à l'adoption et au succès de mesures de facilitation du commerce.
这些是贸易手简化措施得到有效采纳和取得成功
主要障碍。
Le Programme porte principalement sur le développement des infrastructures de transport et la facilitation du passage des frontières.
该方案重点是发展运输基础设施和简化跨界手
。
La facilitation du commerce est désormais considérée comme une question prioritaire dans la plupart des groupements régionaux existants.
目前简化贸易手问题在多数现有
区域集团中是个优先问题。
La facilitation du commerce est un facteur essentiel du développement, particulièrement pour les pays en développement.
简化贸易手,特别是对发展中国家来说,是一个根本性
发展因素。
Cette assistance devrait porter sur tous les éléments de la facilitation du commerce identifiés au cours de la Réunion.
这一援助将须涉及到专家会议期间所确定简化贸易手
所有要素。
Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.
新法律取消了政府批准并加盖印章规定,简化了
合同手
。
Elle était également considérée comme un facteur de bonne gouvernance, qui stimulerait l'investissement national et l'investissement étranger direct.
简化贸易手还被视为一项善政
要素,它能够刺激国内投资和外国直接投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。