Son raisonnement ne tient pas debout.
他理由站不住脚。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他理由站不住脚。
M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.
Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚理由被否决感到遗憾。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称这些措施代价高昂经济论点
站不住脚
。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结工作由于强加与核查有关
站不住脚
前提
件而
阻。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles que soient ses formes ou ses manifestations.
任何形式或表现恐怖主义都
站不住脚
。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样一种严重
倒退,而且在法律上也
站不住脚
。
Quatrièmement, nous ne croyons pas qu'un vote créerait des divisions.
第四,我们认为有关表决分裂
说法
站不住脚
。
Mais aujourd'hui, une telle position est intenable pour des raisons intellectuelles et morales.
如今,无论从知识上还从道德上来说,这种观点都站不住脚。
L'exploitation sexuelle s'appuie souvent sur des terrains fragiles.
对儿童性剥削常常
在站不住脚
理由上进行
。
Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.
国际社会已认识到,恐怖主义站不住脚
,也
不值得同情
。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列制造了其中许多站不住脚借口。
Or Israël comme la Jordanie étaient parties à la convention.
如果这个说法对
,那么这种论点就已经站不住脚,因为冲突一方声称属于它
并在它
控制下
领土一旦被冲突另一方所占领,按照定义,就
《日内瓦第四公
》意义下缔
国
占领领土(斜体
后加
),而以色列和
旦都
该公
缔
国。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu'en soient la forme et l'origine.
任何形式或任何起因恐怖行动都
站不住脚
。
Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.
这在法律上站不住脚
,实际上也
不可能
。
Le deuxième argument avancé pour privilégier la seule dette extérieure n'est guère plus solide.
只重外债分析第二个理由也同样站不住脚。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作政策选择
站不住脚
。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但无所作为在政治上
不可接
,在道义上也
站不住脚
。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜说辞
站不住脚
。
L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
声称这些行动意外事件,显然在事实面前站不住脚。
Le projet de résolution présenté à la Commission n'a donc pas sa place à l'ONU.
因此,当前决议草案在联合国站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。