Les patrouilles aéromobiles pourraient également transporter des éléments d'infanterie rapidement dans des zones plus éloignées afin d'y renforcer la sécurité.
军事航空单位空中
巡逻还可以迅速将步兵投放到更远区域,以增进安全。
Les patrouilles aéromobiles pourraient également transporter des éléments d'infanterie rapidement dans des zones plus éloignées afin d'y renforcer la sécurité.
军事航空单位空中
巡逻还可以迅速将步兵投放到更远区域,以增进安全。
La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.
观察团还努力改善其装甲车辆保养、空中
性以及工程和通信支助。
D'autre part, les difficultés de déploiement et de maintien d'une force de grande dimension, ainsi que son impact sur l'environnement, imposent des contraintes et privilégient une utilisation accrue de la mobilité aérienne et terrestre.
另一方面,部署和维持一支庞大部队将遇到挑战及其对环境
影响制
着部队规模,并建议更多使用空中和地面
性。
Dans le domaine militaire, compte tenu des limites actuelles des forces de défense est-timoraises - effectifs extrêmement réduits, absence dans les secteurs occidentaux du territoire et nécessité d'accroître la mobilité aérienne et terrestre, entre autres choses -, nous jugeons appropriés les réajustements en deux temps de la stratégie et configuration militaires que la MANUTO propose.
在军事方面,考虑到东帝汶防卫部队当前受到制,例如人数少,在东帝汶西部部署
人数少,还需要加强其空中和地上
能力等等,我们认为东帝汶支助团所提议
对军事战略和格局作两阶段
调整是适当
。
Dans sa résolution 1565 (2004), le Conseil de sécurité a autorisé l'augmentation de l'effectif de la Mission de 5 900 éléments, dont 341 agents de la police civile, au maximum, ainsi que le déploiement du personnel civil nécessaire, des moyens de mobilité aérienne appropriés et proportionnés et d'autres moyens de mise en œuvre, et décidé de confier à la MONUC le mandat énoncé aux paragraphes 4, 5 et 7 de la résolution.
安全理事会第1565(2004)号决议授权联刚特派团编制增加5 900人,其中包括至多341名民警人员,并部署适当
文职人员、适当和相称
空中
资源以及其他增力手段,并决定联刚特派团将承担该决议第4、第5和第7段所规定
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。