Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国会主义共和国联盟瓦解。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国会主义共和国联盟瓦解。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚会主义共和国还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿
会主义共和国合法化的各种图谋。
Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
出生于俄罗斯(前会主义共和国联盟(
联))圣彼得堡(列宁格勒)地区。
Après la désintégration de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, le Kazakhstan a hérité d'un immense arsenal d'armes nucléaires.
哈萨克斯坦在会主义共和国联盟解体后继承了庞大的核武器武库。
Il avait été proposé en même temps à la RSS d'Azerbaïdjan de doter le Haut-Karabakh d'une large autonomie.
同时,阿会主义共和国提议给予纳戈尔内卡拉巴赫广泛的自治权。
Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.
在这方面,有与会者建议,前会主义共和国联盟的某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。
À partir de cette date, a commencé l'expulsion organisée des Azerbaïdjanais de la RSS d'Arménie et du Haut-Karabakh.
此后,亚美尼亚开始有计划地从亚美尼亚会主义共和国和纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州驱逐阿
人。
Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.
这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开了使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿会主义共和国的行动。
Il n'existe pas d'informations sur l'état actuel de la production de HCB dans les pays de l'ancienne Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
关于前会主义共和国联盟各国目前六氯代苯的生产情况尚不得而知。
Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.
为此,在最高(议会)会议上,通过了总统提出的《独立宣言》,宣布了乌兹别克
会主义共和国的国家独立。
L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.
该组织对前会主义共和国国家的承诺持续增加,因为该区域的学生人急剧增加。
Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.
一般而言,他们是前会主义共和国联盟的共和国以及另一些劳力市场有限的国家的公民。
Cette réunion s'est autoproclamée congrès et a décidé la constitution de la «République socialiste soviétique moldave de Transdniestrie en tant que composante de l'URSS».
这次会议被宣称为一次大会,并宣布组建“摩尔多瓦外涅斯特里亚会主义共和国,作为
联的一部分。”
Les principaux indicateurs de développement social de la région ont dépassé en moyenne ceux de la RSS d'Azerbaïdjan et de la RSS d'Arménie.
就基本会发展指标而言,纳戈尔内卡拉巴赫自治州的生活质量标准平均值超过整个阿
会主义共和国。
Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.
家基本法的此项规定也纳入了阿和亚美尼亚两
会主义共和国的宪法。
Le mur de Berlin était tombé deux ans auparavant, l'Union des Républiques socialistes soviétiques avait été dissoute et le rideau de fer avait disparu.
在这两年之前,柏林墙已倒塌,会主义共和国联盟已解体,而且所谓的铁幕也已拉开。
Le projet Coopération régionale et prévention des conflits en Transcaucasie porte sur l'une des régions les moins stables de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques.
“外高加索区域合作和冲突预防”项目审查了前会主义共和国联盟(最不稳定的一个地区。
Dans les pays qui constituaient l'Union des Républiques socialistes soviétiques, l'âge des premiers rapports sexuels a diminué et l'utilisation de drogues augmenté (ONUSIDA, 2002a).
在前会主义共和国联盟国家中,开始性行为的年龄降低,毒品使用增加(艾滋病规划署,2002a)。
Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).
过去,只有怀孕女犯和有哺乳婴儿的女犯才能享受这种优待(白俄罗斯会主义共和国劳动改造法典第55条)。
L'Azerbaïdjan était fondé à accéder à l'indépendance en conservant les limites territoriales qui étaient celles de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan au sein de l'URSS.
阿有权在它作为
联阿
会主义共和国时得到公认的领土边界内实现独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。