On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰
像
情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰
像
情况。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在
儿碰
你。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰麻烦。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想会在
碰
您。
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
近来我少碰
他。
Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
回答碰
您也会目瞪口呆。
Sa main a frôlé la mienne .
他手碰
我
手
。
Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.
在工作中,她们会碰多问题。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但不能互相碰。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一个人出去,会碰坏人
。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除碰
几个小困难以外, 一切都
顺利。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来时候,头碰
低矮
天花板。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦它碰地,那一天就是它死亡
日子!
Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.
当小红帽走树林里时,她碰
灰狼。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
外国,你无论碰
什么情况 都 要冷静。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Je n'ai rencontré âme qui vive.
我连个人影也没碰。
Il recula et rencontra le mur.
他往后退,碰墙壁。
On rencontre des amis au restaurant.
在饭店里碰一些朋友。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰困难,均可以被转化为进步
良机。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。