有奖纠错
| 划词

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

们很少像这样的情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不在这儿

评价该例句:好评差评指正

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

没想会在这您。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

很少他。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正

Sa main a frôlé la mienne .

他的手的手

评价该例句:好评差评指正

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠,但不能互相

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.

上不要一个人出去,会坏人的。

评价该例句:好评差评指正

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

几个小困难以外, 一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起的时候,头低矮的天花板。

评价该例句:好评差评指正

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它大地,那一天就是它死亡的日子!

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走树林里时,她大灰狼。

评价该例句:好评差评指正

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

外国,无论什么情况 都 要冷静。

评价该例句:好评差评指正

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国人。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rencontré âme qui vive.

连个人影也没

评价该例句:好评差评指正

Il recula et rencontra le mur.

他往后退,墙壁。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre des amis au restaurant.

在饭店里一些朋友。

评价该例句:好评差评指正

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et, certainement, rien n’arriverait que ce qu’il voudrait bien.

况且他决不会碰到他不想碰到的事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et comme ça je me prend un mur !

这样我会碰到一堵墙!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une légende raconte qu'il vaut mieux ne pas croiser leur chemin.

传说最好不要碰到她们。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si par malheur leur doigt le touche...

如果手指不碰到

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il paraît que l'année prochaine nos vacances tomberaient la même période.

明年我们的假期会碰到一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et est-ce qu'il t'arrive de croiser des animaux ?

那你有碰到过动物?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il ne touche pas la table.

碰到桌子。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez, la langue touche les dents.

你看,舌头碰到牙齿

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.

" 它碰到什么吃什么。"

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur, je l' ai vue encore ce matin.

这个错误,我今天早上才碰到

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis là, on se promène et on vous a rencontrés.

然后我们出来散步,碰到你们。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Être par quelqu'un qu'elle n'aime pas, effleurée de la main.

被她不喜欢的人碰到手。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到对方的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le cœur n’a pas été touché, sans quoi Harbert serait mort !

碰到心脏;要是碰到的话,赫伯特早死!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Prends garde de heurter le chandelier.

“当心碰到烛台。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Sa voiture ne touche pas votre pare-chocs.

他的车碰到您的保险杠。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais les habitants que je croise ne me semblent pas très joyeux.

但是我碰到的居民都好像不太快乐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Nous sommes touchés mais nous ne coulerons pas.

我们被碰到,但我们不会沉

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, j'ai touché le dos de la casserole.

,我碰到锅的背面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接