Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄
, 不,
切地说是浅褐色。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄
, 不,
切地说是浅褐色。
Il est difficile de cerner les raisons exactes de cette situation.
很难切地知道为什么产生这种模式。
Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.
难以切地预测上诉法庭将收到
案件数目。
Nous aimerions savoir comment cela se fait précisément.
我切地知道这项工作是如何
行
。
Le Tribunal sait parfaitement combien d'affaires devront être jugées.
国际法庭切地知道还必须审
多少案件。
Ce libellé traduirait avec plus d'exactitude la teneur des projets d'articles en question.
这样措辞将更
切地表达所讨论
条款草案
内容。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”概
在概
上非常具有挑战性,对其很难
切地定义。
Rien ne permet aujourd'hui d'exclure avec certitude que la même situation ne pourrait pas se rééditer.
今天,不能切地排除再次发生这样
情况。
Le paragraphe relatif à l'opérationnalisation du Fonds d'adaptation rend exactement compte de l'état d'avancement des négociations.
提到适应基金运作
那个段落
切地反映了谈
展。
D'autre part, on a fait observer qu'il était difficile d'établir avec certitude toutes les catégories de réserves interdites.
另据指出,很难切地断定每一类禁止
保留。
D'autre part, on a fait observer qu'il était difficile d'établir avec certitude toutes les catégories de réserves interdites.
另据指出,很难切地断定每一类禁止
保留。
Loin d'ici, non pas parce que la vie y est morne mais plutôt par goût de l'aventure.
(去)离这里远远地方,并不是因为这里
生活黯然无味,而更
切地说是为了体验冒险。
Ce qui est exigé de l'Iraq à l'égard de chacune d'elles doit être clairement défini et précisé.
将明和
切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。
Il nous faudra passer quasiment en revue chaque paragraphe pour savoir exactement ce que nous avons fait.
我将不得不逐段审议,以
切地知道我
做了些什么。
En tout état de cause, il convenait de déterminer avec précision les personnes entrant dans la définition.
无论如何,都应该切地
定这些词语涵盖
是哪些人。
Il est encore trop tôt pour dresser un tableau complet de ce qui sera étudié à la Conférence d'examen.
切地描述审议大会将要讨论
内容为时尚早。
C'est précisément ce sur quoi nous voulons voir déboucher les négociations actuelles entre les membres du Conseil.
我希望安理会各成员之间目前
谈
能够
切地促成这种合作精神。
Les pièces produites par Van Oord ne permettent pas d'établir clairement à quel moment les travaux ont été exécutés.
Van Oord提供证据没有
切地证明工作是何时
行
。
Le PNUE n'a pas été en mesure de présenter au Comité une liste détaillée des fonctions transférées.
环境署没有向审计委员会提交一份文件,切地详细开列移交
职责。
Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.
法官以指责态度行事,
切地取代了被动而且没有作好准备
检察官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。