L'école est une place où le vouvoiement est de règle pour les professeurs.
教室是一个规定对老师以您相
地方。
L'école est une place où le vouvoiement est de règle pour les professeurs.
教室是一个规定对老师以您相
地方。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列回击是有分寸
、相
和审慎
。
Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.
采取措施必须是必
和相
。
Ces attaques sont contraires aux principes de distinction et de proportionnalité.
这类攻击有违有区别和相原则。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相经常资源。
Une allocation de formation dépendant de l'âge leur est versée chaque mois.
政府每月向他们发放和年龄相训津贴。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
此,结构
与这些
相
外界帮助。
Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.
该法还规定了与罪行严重性相
处罚。
Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.
各国有权以切实和相方式执行其移民法。
La Déclaration devait en effet recevoir l'attention que mérite son statut historique.
人们将给予《千年宣言》与其历史地位相注意。
Les mesures adoptées aujourd'hui par le Conseil de sécurité sont proportionnées aux actes de l'Iran.
安全理事会今天通过措施是与伊朗
行动相
。
Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.
显然,采取与这种威胁相
真正、紧急措施。
Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.
此,我们应当采取同问题
紧迫性相
紧急措施。
Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.
尤其是,在任何时候都必须遵重有区别和相原则。
C'est là indigne d'un membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies.
这种态度与一个联合国安理会常任理事国是不相。
Les indemnités allouées pour ces réclamations devraient être réduites en conséquence.
对这些索赔裁定额应更正为与索赔
应有地位相
数额。
Elles sont ainsi “l'apanage de l'humanité tout entière”.
此,这类活动也是全人类
事情”,有必
拟订一个与此相
法律制度。
Nous avons besoin d'une action qui soit proportionnelle à la menace à laquelle nous sommes confrontés.
我们一个与我们面对
威胁相
对策。
Au nombre de nos priorités figure également un plan de développement régional proportionnel à long terme.
为相区域发展制订一项长期计划也是一个优先事项。
La portée de cette mesure est régie par le principe de proportionnalité.
此种补救措施范围应受相
原则
管辖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。