Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群成员在有薪职业中表现甚
。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群成员在有薪职业中表现甚
。
La finalité de toutes ces mesures est d'améliorer la performance d'un département qui, à maints égards, fonctionne déjà bien.
总目
是让一个从很多方面说运转甚
能有更好
业绩。
À l'OCDE, le recours à des comités pour étudier les indicateurs internationaux de l'enseignement (INES) a donné d'excellents résultats.
经组织利用一些委员会来处理教育系统国际指标,这种做法取得了甚
结果。
Les projets relatifs à la pauvreté ont été bien gérés malgré les contraintes financières, qui se sont resserrées temporairement à cause de la création des centres régionaux.
贫困专题组资源有限,临时建立
区域中心又让其雪上加霜,但专题组
管理甚
。
Les participants aux différents cours de formation les ont jugés très utiles et ont souligné qu'il importait de continuer à organiser de tels séminaires à l'échelon national.
参与者们对各类培训班评价甚
,着重表明继续开展这类全国一级研讨讲习班
重要性。
M. Lundby (Norvège) dit que les observations du Directeur général sur les résultats obtenus par l'ONUDI au cours des 12 derniers mois témoignent d'un excellent bilan financier.
Lundby先生(挪威)说,总干事就工发组织前十二个月记录所
评论表明,财务执行情况甚
。
La stratégie de partenariat a bien fonctionné pour les projets d'éducation, particulièrement à la Grande Comore, où beaucoup de communautés ont assumé la responsabilité des écoles locales.
伙伴系战略在教育项目方面
成效甚
,特别是在大科摩罗,许多社区承担了对当地学校
责任。
Les résultats sont satisfaisants vu que des changements positifs sont signalés pour 58 % des réalisations et que 83 % des objectifs annuels sont entièrement atteints au titre des produits.
成果甚
,取得了积极
进展,83%
产出充分达成年度指标。
Pour ce qui est de la perception du Tribunal dans la région, comme l'a mentionné le représentant japonais, je suis fermement convaincu que nous y jouissons d'une image positive.
于日本代表所提到
在该地区人们如何看待法庭这一问题,我坚信,我们在该地区口碑甚
。
La Directrice régionale par intérim a confirmé que la collaboration entre USAID et l'UNICEF était excellente, ajoutant que l'équipe formée par l'UNICEF et l'OMS fonctionnait également de façon satisfaisante.
代理区域主任证实美援署与儿童基金会之间系甚
,并指出儿童基金会/卫生组织工
队
系也良好。
Ces différences ne doivent pas être perdues de vue lorsque l'on évalue les réformes qui, ayant bien marché au niveau national, pourraient ne pas convenir à la situation des organisations internationales.
这些措施在国内情况下或许收效甚,但可能不适
国际组织
环境。
On en trouve des exemples encourageants chez certains acteurs du secteur privé : ainsi, en Australie, où, dans ses transactions, une société renforce la gouvernance autochtone avec de très bons résultats.
积极例子也可以在一些私营门行动者中找到;一个例子在澳大利亚,那里有一个公司把支持加强土著施政
为会做生意
一
分,结果甚
。
Les BRAP et BRALC font état de résultats particulièrement satisfaisants en termes de changements positifs signalés pour 80 % et 76 % respectivement au niveau des réalisations axées sur les stratégies de réduction de la pauvreté.
亚太区域局和拉加区域局情况表明,就报告
以治贫战略为重点
结果
积极变化而言,成绩甚
,分别达到了80%和76%。
Des campagnes télévisées de sensibilisation du public aux questions relatives aux femmes et notamment à la violence à leur égard, aux microentreprises, aux femmes et à la législation, se sont révélées très efficaces à Fidji.
在斐济于妇女问题和题目(如对妇女
暴力、微型企业、妇女和法律)
电视宣传节目收效甚
。
Il faut aussi réviser de fond en comble les manuels scolaires, car ils continuent de véhiculer des stéréotypes sexistes, même dans les pays qui ont un bon palmarès en matière de promotion de la femme.
教科书有必要系统修改,原因是即使在提高妇女地位
记录甚
国家,教科书还继续宣扬性别歧视
陈规定型观念。
Tous les membres du CAC ont admis qu'il faudrait tâcher davantage de distinguer les candidats internes qui promettent, y compris parmi les fonctionnaires se trouvant à la classe P4, et d'ici là, prendre aussi en considération les candidatures extérieures.
行政协调会所有成员认为,应当加倍努力,查明潜力甚内
人选,包括在P-4级
人选,同时也应考虑外
人选。
Tous les membres du CAC sont convenus qu'il faudrait tâcher davantage de distinguer les candidats internes qui promettent, y compris parmi les fonctionnaires de la classe P-4, et que, d'ici là, il faudrait prendre aussi en considération les candidatures extérieures.
行政协调会所有成员认为,应当加倍努力,查明潜力甚内
人选,包括在P-4级
人选,同时也应考虑外
人选。
Cependant, les multiples initiatives que nous avons prises ne seront perçues que comme des tentatives indigentes et dépourvues d'assise si elles ne sont pas accompagnées d'un programme sérieux, viable et performant visant au désarmement, à la démobilisation et à la réinsertion des milices.
然而,我们采取许多主动行动除非伴之以旨在民兵解除武装、复员和重返社会
严肃、可行和业绩甚
方案,否则将被视为虚弱和无法得到充分支持
尝试。
Telle est la difficulté à laquelle se sont heurtés plusieurs pays en développement qui ont tiré parti du redéploiement de leur industrie du textile en exportant de simples articles manufacturés, mais ne sont pas parvenus à moderniser leurs activités au profit d'activités plus complexes et à forte intensité de technologie.
这正是一些发展中国家所面临挑战,它们借助服装行业
外迁之机在建立单一制造业出口能力方面表现甚
,但未能将它们
活动提高到更为复杂或技术密集型活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。