Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民理应。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民理应。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
刚才听
其苦难
人民所理应
肯定不少于此。
Le sort des réfugiés et des personnes déplacées doit recevoir l'attention qu'il mérite.
难民和流离失所者困境必须
他
理应
考虑。
Et maintenant il semble être surpris de recevoir la réponse qu'il mérite.
而现在,他听了他理应
答复后却假装感
吃惊。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它还认为,国际社会对文化权
关注程度不够,未达
文化权理应
关注。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他理应
集体支持与鼓励。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你理应感谢、尊重和表彰。
Elles méritent notre plein appui dans leur entreprise.
它在其征途上理应
全力支持。
Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.
它长期处于不利条件,理应
应
长期应对。
Nous espérons sincèrement que leurs résultats seront effectivement mis en oeuvre par les organismes des Nations Unies.
衷心希望这两次会议
结果将
它
理应
联合国所有机构
有效执行。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他理应
国际社会
全力支持。
Elle mérite l'appui sans faille des États Membres.
它理应会员国
全力支持。
Avec le soutien de la Commission de consolidation de la paix, la Guinée-Bissau bénéficiera enfin de l'aide qu'elle mérite.
在建设和平委员会支持下,几内亚比绍终将获
它理应
援助。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
认为他
理应
安理会
支持和认可。
Il mérite notre engagement soutenu.
他理应不断承诺。
Le monde n'attend rien de moins, et l'humanité mérite beaucoup plus encore.
世界期望正是这一点,人类理应
更多
东西。
Ces actions méritent d'être appuyées par tous.
其行动理应所有人
支持。
Le Programme pour le changement, mentionné par l'Ambassadeur sierra-léonais aujourd'hui, mérite un appui déterminé de tous.
塞拉利昂大使今天提《变革纲领》理应
坚定支持。
À cet effet, il mérite le soutien et l'encouragement constants de la communauté internationale.
在这方面,它理应国际社会
支持和不断
鼓励。
En cette période très difficile pour le processus de paix, ce groupe mérite notre soutien sans faille.
值此和平进程面临重重困难之际,这个团体理应继续支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。