Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
工作组同意按此提
行事。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
工作组同意按此提
行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
委员
第六届
束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
委员
第八届
开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
委员
不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
委员
不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机是在
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
委员
同意进一步考虑这一提
。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
委员
第五届
论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过委员
第八届
报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
委员
不妨进一步审
这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
委员
不妨审
哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过委员
第六届
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过委员
第五届
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。