L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最时刻,那就是分手。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最时刻,那就是分手。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱
每个
心弦。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令时代。
Ils observèrent avec émotion toute cette partie du nord de la cô
他们以心情望着海岸
北部地区。
Son exaltation est tombée.
他心情平静下来了。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露出他
。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻了。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想着两个
后重逢时
心情。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、
心
仁爱和博爱场面。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是心
。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个
心
时刻。
Quelles que soient notre colère et notre émotion, nous, citoyens de ce pays, devons nous traiter avec respect.
我们美国同胞在愤怒和情绪之中必须做到相互尊重。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题报导较以往也有所下降。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在和兴奋
状态下完成工作,这也预示了广阔
工作前景。
Elle avait pour but de surmonter et de résoudre certains problèmes très sensibles qui divisaient la population.
会议目
就是要克服和解决一些最有决定性
、最易令
民族问题。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,心
时刻到了。
"Ses propos naviguaient entre une nonchalance désarmante et des arguments qui partaient dans tous les sens", déplore alors Sculley.
史考利惋惜地表示:“他言词总是在过度
松懈懒散和过于
辩论之间摇摆不定”。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁青少
正处于性格定型
期,极易受到当兵打仗
诱惑。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一
将是
心
一
。
Cette inflexion trahit son émotion.
声调这种变化显示出他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。