Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生的变革。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留了
的印象。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生的变革。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在引起一种
的激动了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留么太
的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留的印象。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在他身上留了
的印记。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象的。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.
故事事务产生了的影响,他的朋友和他的学生。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留了
的印象。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆的便是新法郎的发行。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其的根源。
Nous ne le savons que trop bien.
我们对此有非常的了解。
L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.
乌拉圭进行了的教育改革。
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种的不满。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。