En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷森林消失。
En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷森林消失。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然后又消失地方。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前,实际上它已经处于消失
境况
。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目地之后之后,同伴接二连三
无故消失。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在我们
视线,不见
。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane然消失让Nicolas陷入
深深
昏沉。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈申义〉一个模糊
影子消失在
。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失飞机10分钟后出现,依然降落机场一样。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失原因值得思考。"
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她消失时候并不在那里吧。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒我以为已经永远消失
情感。
Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.
但记忆会逐渐消失,责任呼声也会逐渐消失。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性消失,会导致遗传多样性
消失。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失发展援助。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。
Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.
在这方面,成见是存在,但有消失
倾向。
Bon nombre des territoires et des États menacés de disparition sont membres du Commonwealth.
可能因环境原因而消失领土和国家有许多是英联邦成员。
Le droit de garde est rétabli lorsque les motifs de sa perte ont disparu.
当丧失监护权原因消失后,应当恢复监护权。
Entre autres questions, les programmes traitent de la déperdition de diversité biologique marine.
这些方案处理海洋生物多样性消失等问题。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失大多数协定是南南协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。