Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».
我们的海洋及海底资源程度上是“海图上未标明的水域”。
Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».
我们的海洋及海底资源程度上是“海图上未标明的水域”。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
Pendant cette période, l'Administration chypriote grecque a aussi procédé unilatéralement à l'exploration des ressources des fonds marins.
此期间,希族塞人行政当局也单方面进行海底资源的探测。
Compte tenu de l'accroissement continu de la demande en énergie, l'exploitation des ressources des fonds marins est inévitable.
对能源资源的需求越来越,深水海域海底资源的开采就不可避免。
D'une façon générale, les données recueillies sur les ressources potentielles et autres caractéristiques des fonds marins demeurent très insatisfaisantes.
全球
内,关于海底资源潜力和其他海底地貌的数据状况仍
相当不能令人满意。
Il s'agit du système d'information géographique international le plus complet sur les grands fonds marins et leurs ressources.
该系统是关于深海海底及其资源最全面的全球地理信息系统。
Plusieurs délégations ont souligné les risques de l'utilisation accrue des ressources non biologiques des fonds marins.
一些代表团指出海底非生物资源被日益用的可能性。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群的多寡年内有
的区别是一普遍现象。
Les ressources du fond des mers exigeaient des recherches sur la disponibilité et les droits des PEID à cet égard.
海底资源的开发需要小岛屿发展中国家进行研究,以了解其权
内可以得到的及它们的优势所
。
Le nouveau règlement a pour objectif de protéger les ressources des fonds marins profonds en tant que patrimoine commun de l'humanité.
新规章旨把深海海底资源作为人类共同遗产加以保护。
Un certain nombre de bases de données donnent des informations sur les ressources et expéditions en ce qui concerne les fonds marins.
目前有几个收集深海海底资源和考察资料的数据库。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée accorde une importance particulière à l'utilisation durable et au développement des ressources de l'espace océanique et des grands fonds marins.
巴布亚新几内亚特别强调可持续地用和发展海洋空间和深海底资源。
En 25 ans, on n'a jamais été plus proche qu'aujourd'hui de voir l'exploitation commerciale des ressources minières des fonds marins devenir une réalité.
现比以往25年的任何时候都更有可能实现海底资源的商业开采。
Nous ne voyons pas pourquoi il faudrait établir une distinction spécifique en ce qui concerne les ressources génétiques des grands fonds marins.
我们不明白为什么要对深海海底的遗传资源加以特别区分。
Depuis plusieurs années, l'Autorité organise une série d'ateliers sur des thèmes se rapportant à l'environnement des grands fonds marins et à ses ressources.
过去几年中,管理局就有关深海海底环境及其资源的专题举办了一系列讲习班。
L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.
国际海底管理局正积极地筹备未来国际海底领域开采矿物资源。
Un nouveau défi qui est apparu cette année est la question des ressources génétiques des fonds marins situés au-delà de la juridiction nationale.
今年的一项新挑战是国家管辖以外的海底遗传资源。
Ces ateliers ont fourni les meilleures informations scientifiques disponibles sur les ressources des grands fonds marins et sur les écosystèmes où elles se trouvent.
讲习班提供了有关深海海底资源及其所生态环境的现有最佳科学资料。
Depuis l'établissement du dernier rapport annuel, la base de données géographiques du secrétariat sur les fonds marins et ses ressources s'est considérablement améliorée.
自编写上一次年度报告以来,秘书处关于海底及其资源的地理信息库已经为增强。
La proclamation concerne la gestion et l'exploitation des ressources du seabed beneath the territorial sea, droit reconnu à l'État riverain au début du XXe siècle.
此项宣告是关于沿海国管理和开发其领海下的海底资源,这是二十世纪初即公认的一项权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。